cómo estado

Popularity
500+ learners.
Ha continuado el reconocimiento de Kosovo como Estado independiente y soberano.
Recognition of Kosovo as an independent and sovereign State has continued.
Como estado nacional, Rumania ha apoyado la adopción del acuerdo SWIFT.
As a national state, Romania has supported the adoption of the SWIFT agreement.
Siria se reorganizará como Estado federal, similar a Bosnia o Suiza.
Syria will be reorganized as a federal state, similar to Bosnia or Switzerland.
Kosovo ha seguido siendo reconocido como Estado independiente y soberano.
Recognition of Kosovo as an independent and sovereign State has continued.
Marruecos se adhirió a la OIM como Estado Miembro en 1998.
Morocco joined IOM as a member state in 1998.
La información se muestra como estado Bloqueado, Permitido o Desconocido.
The information shows Blocked, Allowed, or Unknown status.
Como Estado temporal tenía intereses financieros que proteger.
As a temporal state, it had business interests to protect.
La República Checa suministró información como Estado signatario.
The Czech Republic reported as a State signatory.
Como estado soberano tenemos derecho a controlar y proteger nuestras fronteras.
As a sovereign state we have a right to control and secure our borders.
Rusia, como Estado soberano, accedió a la solicitud del pueblo de Crimea.
Russia as a sovereign State agreed to the Crimean people's request.
Polonia dejo de existir como Estado soberano.
Poland ceased to exist as a sovereign State.
Como Estado de litoral bajo, Bangladesh es altamente vulnerable a este problema.
As a low-lying coastal State, Bangladesh was highly vulnerable to that problem.
En 1850 California se integra a la unión como estado libre.
It entered the union as a free state in 1850.
El 20 de mayo de 2002, Timor-Leste fue reconocido internacionalmente como Estado independiente.
On 20 May 2002, Timor-Leste was internationally recognized as an independent state.
Me quedé despertada a esto como estado verdadero de la vida humana.
I became awakened to this as the true state of human life.
Ucrania debe permanecer intacta como Estado viable.
Ukraine must remain intact as a viable state.
Incorporación de Noruega como Estado miembro (4 de octubre de 2015).
Admission of Norway as a member of ECLAC (4 October 2015).
El renacimiento del Afganistán como Estado democrático está en juego en esas elecciones.
The rebirth of Afghanistan as a democratic State is at stake in those elections.
Ningún miembro de este Consejo reconoce ni apoya a Kosovo como Estado independiente.
No members of this Council recognize or support Kosovo as an independent State.
Con Arabia Saudita como Estado central.
With Saudi Arabia as the central state.
Palabra del día
fresco