Ha continuado el reconocimiento de Kosovo como Estado independiente y soberano. | Recognition of Kosovo as an independent and sovereign State has continued. |
Como estado nacional, Rumania ha apoyado la adopción del acuerdo SWIFT. | As a national state, Romania has supported the adoption of the SWIFT agreement. |
Siria se reorganizará como Estado federal, similar a Bosnia o Suiza. | Syria will be reorganized as a federal state, similar to Bosnia or Switzerland. |
Kosovo ha seguido siendo reconocido como Estado independiente y soberano. | Recognition of Kosovo as an independent and sovereign State has continued. |
Marruecos se adhirió a la OIM como Estado Miembro en 1998. | Morocco joined IOM as a member state in 1998. |
La información se muestra como estado Bloqueado, Permitido o Desconocido. | The information shows Blocked, Allowed, or Unknown status. |
Como Estado temporal tenía intereses financieros que proteger. | As a temporal state, it had business interests to protect. |
La República Checa suministró información como Estado signatario. | The Czech Republic reported as a State signatory. |
Como estado soberano tenemos derecho a controlar y proteger nuestras fronteras. | As a sovereign state we have a right to control and secure our borders. |
Rusia, como Estado soberano, accedió a la solicitud del pueblo de Crimea. | Russia as a sovereign State agreed to the Crimean people's request. |
