burlesque

The Harlem Globetrotters entertained crowds with a burlesque of basketball.
El Harlem Globetrotters entretuvo a muchedumbres con un burlesque del baloncesto.
See, when you do it, it's the art of burlesque.
Mira, cuando tú lo haces, es el arte del burlesque.
Artemis and I went to a burlesque bar last night.
Artemis y yo fuímos a un bar de burlesque anoche.
So you're doing the catering for a burlesque party?
Entonces, ¿estás haciendo la comida para una fiesta burlesca?
Over the years, it has offered musical comedies, vaudeville and burlesque.
Con los años, ha ofrecido comedias musicales, teatro vodevil y burlesco.
Besides, I ain't so sure that burlesque is a good investment.
Además, no creo que el burlesco sea una buena inversión.
A mix of Cabaret, theatre, burlesque, circus, music, and comedy.
Una mezcla de cabaret, teatro, burlesque, circo, música y humor.
There's also cabaret, burlesque, theatre, exhibitions, talks and more.
También hay cabarets, burlesque, teatro, exposiciones, charlas y mucho más.
By the way, are you dating a burlesque dancer?
Por cierto, ¿estás saliendo con una bailarina de cabaret?
But I say: She is a master of burlesque most hilarious and grotesque.
Pero digo: Ella es un maestro de burlesco más hilarante y grotesco.
My art is more like burlesque, Dante-esques, more satirical.
Mi arte es más burlesco, como Dante, más bien satí­rico.
By the way, are you dating a burlesque dancer?
Por cierto, ¿te estás viendo con una bailarina de cabaret?
Glamor, burlesque and a pinch of freakiness are all in this video.
Glamour, notas burlescas y una pizca de rareza entrelazadas en el video.
At the theater, she works in burlesque.
En el teatro, trabaja en el género burlesco.
I did a bit of burlesque, once.
Hice un poco de burlesque, una vez.
Every Tuesday, the burlesque venue stages Seth Herzog's comedy show.
Todos los martes, el lugar burlesque etapas show de comedia de Seth Herzog.
The lives of many professors, are a most terrible burlesque on Christianity.
Las vidas de muchos profesantes son una horrible farsa en el cristianismo.
You don't have to stay in burlesque.
No tienes porqué quedarte en el burlesque.
You don't know what burlesque is.
Tú no sabes lo que es el burlesque.
ChacónManuscript From looking at his themes, we note his preference for the burlesque.
PortadadelmanuscritoChacón En sus temas se advierte la preferencia por lo burlesco.
Palabra del día
permitirse