buena medida
- Ejemplos
El informe incluye las recomendaciones del Tribunal, que en buena medida deben aceptarse. | The report includes the Court's recommendations, which must largely be accepted. |
Por ello, muchas de estas iniciativas pueden fomentar en buena medida la sostenibilidad. | Therefore, many of these initiatives could strongly promote sustainability. |
La publicidad que hace para su tienda cobija, en buena medida, sus marcas. | Advertising which makes for your store blanket, largely, their private labels. |
Ella es buena medida para emergencias pero ¿qué hago aquí? | She's a good emergency measure, but... but what am I doing here? |
Esto se puede ver en buena medida en la NBA justamente ahora. | You see this a lot in the NBA right now. |
Se trata en buena medida de la misma pregunta que planteó el Presidente. | It is much the same question as the President raised. |
Ha sido una buena medida equilibradora. | It has been a good balancing measure. |
Es una buena medida de emergencia, Pero, ¿Qué es lo que hago aquí? | She's a good emergency measure, but what am I doing here? |
Los insumos intensivos en los ecosistemas agrícolas modernos dependen en buena medida del petróleo. | Intensive inputs to modern agricultural ecosystems depend heavily upon petroleum. |
La Comisión ha excluido en buena medida la teoría de un ataque aéreo. | The theory of an aerial attack has largely been excluded by the Commission. |
Trataré de trasmitirle en buena medida lo que he escuchado. | I shall try to convey to them much of what I have heard. |
Su ligereza y resistencia ha contribuido en buena medida a facilitar su trabajo. | Their light weight and durability has contributed so much to his work. |
Las sesiones privadas son una buena medida provisional, pero no pueden ser una solución. | Private meetings are welcome as an interim measure, but they cannot be a solution. |
Y también golpes sobre Nicki Minaj para la buena medida. | And also hits on Nicki Minaj for good measure. |
A continuación, volver y exprimirlo nuevo para la buena medida. | Then go back and squeeze it again for good measure. |
Qué: proporciona una buena medida del rendimiento de la CPU. | What: provides a good measure of CPU performance. |
El camino que este proceso seguirá, es en buena medida imprevisible. | The path that this process will take is largely unpredictable. |
Para buena medida, añadir uno o dos puntos para el número recomendado. | For good measure, add one or two points to the recommended number. |
Esta es una buena medida de lo mucho que nos hemos transformado. | This is a good measurement of how much we have transformed. |
Como tal, es en buena medida una historia de nuestro tiempo. | As such, it is very much a story of our time. |
