buena marcha
- Ejemplos
Esos pasos son fundamentales para la buena marcha de las conversaciones de paz. | Those steps are fundamental for the advancement of the peace talks. |
Este desempeño tan frustrante contrasta con la buena marcha de la economía. | This frustrating performance stands in contrast to good economic progress. |
Algunas delegaciones mostraron su satisfacción por la buena marcha del proyecto PROFILE. | Progress on Project Profile was welcomed by several delegations. |
Así mismo, los bancos y sus colaboradores han contribuido mucho a la buena marcha de la introducción. | The banks and their staff have also contributed a great deal to the smooth transition. |
El principal indicador de la buena marcha del negocio era que había más dinero en la caja que el día anterior. | The main indicator of good business performance was that there was more money in the box the day before. |
Chamie destacó la importancia de las reuniones entre períodos de sesiones para la buena marcha de los trabajos de la Comisión. | Mr. Chamie stressed the importance of the intersessional meetings for the smooth working of the Commission. |
Ante los 124 graduandos, Huertas insistió en la importancia que tiene el talento en la buena marcha de las organizaciones. | Talking to the 124 graduating students, Huertas emphasized the importance of talent when it comes to running efficient organizations. |
La OSSI consideraba que esa función, esencial para la buena marcha de la labor de la Oficina, solo se realizaba de manera parcial. | OIOS felt that this function, essential for the success of the work of OHCHR, had been realized only partially. |
Para ello, buscará incorporar ideas que surjan de los instructores, alumnos y padres de familia para la buena marcha de la Escuela. | For this, the School will look to incorporate ideas that come from instructors, students and parents for a well-functioning School. |
Estoy a favor de la máxima transparencia, pero debe ser compatible con el Derecho y la buena marcha de los dossiers. | I am in favour of as much openness as possible but this must be compatible with the law and the proper handling of cases. |
La norma de diligencia a que debe atenerse todo representante de la insolvencia y su responsabilidad personal son factores importantes para la buena marcha del procedimiento. | The standard of care to be employed by the insolvency representative and its personal liability are important to the conduct of insolvency proceedings. |
No se controlaba casi nada, y el principal indicador de la buena marcha del negocio era que había más dinero en la caja que el día anterior. | It is not controlled almost nothing, and the main indicator of good business performance was that there was more money in the box the day before. |
Una empresa suele tener una serie de objetivos que se plantean a principios del año y de cuyo cumplimiento depende la buena marcha de la misma. | A company usually has a series of goals that are established at the start of the year and their achievement depends on its performance. |
Comité Ejecutivo de acuerdo con las directivas del Presidente; b) la gestión y buena marcha de los asuntos fi nancieros de la FIFA; | Committee in compliance with the President's directives; b) managing and keeping the accounts of FIFA properly; |
Se siente como que dimos una muy buena marcha, ¿cierto? | Feel like we gave it a pretty good go, right? |
Una persona leal garantiza la estabilidad y la buena marcha de las instituciones. | A loyal person ensures the stability and good performance of institutions. |
Fue una muy buena marcha de hoy. | It was a pretty good march today. |
Fue una muy buena marcha la de hoy. | It was a pretty good march today. |
La calidad y la buena marcha ha sido evaluada. | Quality and smooth progress has been evaluated. |
Éste es un aspecto fundamental dentro de la buena marcha del proyecto. | This is a fundamental aspect of the smooth running of the project. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!