smooth running

The smooth running of the world economy depends on it.
El desarrollo tranquilo de la economía depende de él.
Perfect and smooth running of every operation.
El perfecto funcionamiento de todas las operaciones.
The 16 x 6.5-8 tyres guarantee smooth running.
Con los neumáticos de 16 x 6,5-8 se garantiza una alta tranquilidad de conducción.
Multilingualism is a prerequisite for the smooth running of the European Parliament for three reasons.
El multilingüismo es un requisito esencial para el funcionamiento del PE por tres motivos.
They are the oil that has lubricated the smooth running of the Philippine presidency.
Ellos son el aceite que ha lubricado las labores sin tropiezos de la Presidencia de Filipinas.
You will assist in all areas of administration to ensure the smooth running of the boutique.
Asistirás todas las áreas de la administración para asegurar el funcionamiento de la boutique.
Large diameter gear wheel guarantees smooth running and a long service life.
El gran diámetro de las ruedas dentadas garantiza una larga vida útil y una estabilidad absoluta de marcha.
At this time the smooth running of the project was demonstrated.
En este tiempo se demostró el buen funcionamiento del proyecto.
Manage the finances and ensure the smooth running of the Association.
Manejar las finanzas y garantizar el funcionamiento fluido de la Asociación.
Made of Delrin, perfect material for gentle and smooth running.
Fabricado en Delrin, el material perfecto para un funcionamiento suave.
Ski very revving and smooth running at higher speeds.
Esquí muy acelerado y marcha suave a velocidades más altas.
Institutions essential for the smooth running of Government will be undermined.
Las instituciones esenciales para el buen funcionamiento del Gobierno se verán socavadas.
The Principal shall be responsible for the smooth running of the School.
El Director será responsable del correcto funcionamiento de la Escuela.
Moreover, immediacy is the key to the smooth running of e-commerce.
Además, la inmediatez es clave para el buen funcionamiento del comercio electrónico.
Ensuring day to day smooth running of technical functions.
Garantizar día a día el buen funcionamiento de las funciones técnicas.
Cookies ensure the smooth running of our services.
Los cookies permiten un funcionamiento más sencillo de nuestros servicios.
Reduces friction and wear and ensures smooth running of chains.
Reduce la fricción y el desgaste y asegura un funcionamiento suave de las cadenas.
It would ensure the smooth running of diplo, diplo, diplo...
Asegurará la fluidez de las relaciones diplo, diplo, diplo...
This ensures smooth running and optimum stability during transport.
Esto aporta un viaje tranquilo y óptima estabilidad durante el transporte.
Find out how SGS can support the smooth running of your operations.
Averigüe cómo SGS puede facilitar el funcionamiento sin trabas de sus operaciones.
Palabra del día
el tema