bridging the gap
- Ejemplos
Bridging the Gap, actualmente se encuentra en la fase de lanzamiento. | Bridging the Gap is currently in its kick-off stage. |
Bridging the Gap trabaja a dos niveles. | Bridging the Gap works on two levels. |
La situación de los países en los que trabaja Bridging The Gap es complicada. | The situation in the countries where Bridging The Gap works is complicated. |
El primer Encuentro nacional de Bridging the Gap en Paraguay ha tenido lugar estos días. | The first national Bridging the Gap meeting in Paraguay took place recently. |
El laboratorio de animación Bridging the Gap se desarrollará entre el 20 y el 25 de julio en Valencia. | The Bridging the Gap animation laboratory will be held from 20th to 25th July in Valencia. |
Bridging the Gap está convencido de que es posible construir y fortalecer a las comunidades acercando a las personas. | Bridging the Gap passionately believes that you can build and strengthen communities by bringing people together. |
Bridging the Gap contribuye regularmente a la celebración de la Jornada alrededor de la Placa conmemorativa en George Square. | Bridging the Gap regularly help to celebrate the day around the commemorative stone in George Square. |
Bridging the gap es un buen proyecto porque trabaja tanto con las autoridades del Gobierno como con las propias personas con discapacidad. | Bridging the Gap is a good project because it works with both Government authorities and with people with disabilities themselves. |
El proyecto Bridging the gap comparte su trabajo en la 11a Conferencia de la Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad (COSP) | The Bridging the Gap project sharing its work at the 11th Conference of the Convention on the Rights of People with Disabilities (COSP) |
Usted participó como invitada externa en el seminario de inicio de Bridging the Gap II, ¿Cómo fue su experiencia en esta reunión? | You participated as an external guest in the opening seminar of Bridging the Gap II. Tell me about your experience at this meeting. |
Bridging the Gap, Animation Lab surge con el objetivo de generar la transferencia de conocimientos y establecer un puente entre los procesos formativos y la industria. | Bridging the Gap, Animation Lab was started with the aim of generating a transfer of know-how and establishing a bridge between training processes and the industry. |
Esta actividad también ha servido para dar a conocer el Bridging the gap en el país, centrado especialmente en la generación de datos y su aplicación en las políticas inclusivas. | This activity also served to raise awareness of Bridging the Gap in the country, focusing especially on the generation of data and its application in inclusive policies. |
Este último ha compartido la mejora de las políticas nacionales de discapacidad, así como su colaboración con Bridging the gap en Etiopía mediante la Agencia Austriaca de Cooperación (ADA). | The last of these shared the improvements made to national disability policies, and the cooperation with Bridging the gap in Ethiopia of the Austrian Cooperation Agency (ADA). |
El proyecto Bridging the Gap (Acortando Distancias) sobre políticas para la inclusión inicia un ciclo de seminarios online gratuitos con el objetivo de fomentar la transversalización de la discapacidad en la Cooperación Internacional. | The Bridging the Gap project on inclusion policies is starting a series of free online seminars aimed at promoting the mainstreaming of disability in International Cooperation. |
Bridging the Gap cuenta con el respaldo de las instituciones nacionales sudanesas y está en línea con la estrategia de desarrollo del país, que incluye el apoyo a la inclusión social de las personas con discapacidad. | Bridging the Gap has the backing of Sudanese national institutions and is in line with the country's development strategy, which includes support for the social inclusion of people with disabilities. |
Con estas palabras, el Comisario de Cooperación Internacional y Desarrollo, Neven Mimica, inauguraba el evento de lanzamiento oficial del proyecto Bridging the Gap (Acortando Distancias) por el desarrollo de políticas inclusivas y responsables. | With these words Neven Mimica, the Commissioner for International Cooperation and Development, opened the event to officially launch the Bridging the Gap project to promote the development of inclusive and responsible policies. |
La sesión ha contado además con expertos en desarrollo y discapacidad, como Victoria Lee, una de las responsables de Bridging the gap desde la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (OACDH). | The session was also attended by experts in development and disability, including Victoria Lee, one of the managers of Bridging the gap at the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR). |
El martes 23 de junio se ha presentado en la Casa de América de Madrid el laboratorio internacional de animación Bridging the Gap – Animation Lab (BTG), que se desarrollará entre el 20 y el 25 de julio en Valencia (España). | On Tuesday, 23rd June, the Bridging the Gap–Animation Lab (BTG) international animation laboratory, to be held between 20th and 25th July in Valencia (Spain), was presented at Casa de América in Madrid. |
Se trata del laboratorio internacional de animación, iniciativa promovida por distintos profesionales de la animación, organizado por Bridging the Gap, en colaboración con la Agencia Española de Cooperación Internacional al Desarrollo (AECID) a través del Programa ACERCA y la FIIAPP. | It involves an international animation laboratory, an initiative promoted by various animation professionals and organised by Bridging the Gap in collaboration with the Spanish Agency for International Cooperation for Development (AECID) through the ACERCA Programme and the FIIAPP. |
El proyecto Bridging the gap ha expuesto en este encuentro su trabajo sobre la recopilación y análisis de datos, y la creación de indicadores de discapacidad como herramienta básica para mejorar el acceso a los derechos de las personas con discapacidad. | At this meeting, the Bridging the gap project presented its study of the collection and analysis of data on disability and the creation of disability indicators as a basic tool for improving access to their rights for people with disabilities. |
