bridging the gap
- Ejemplos
Reduced inequalities: bridging the gap between rich and poor. | Reducción de las desigualdades: reducir la brecha entre ricos y pobres. |
CROATIA urged bridging the gap between relief and development. | CROACIA pidió que se acortara la brecha entre asistencia y desarrollo. |
Technology is bridging the gap between biology and engineering. | La tecnología está cerrando la brecha entre la biología y la ingeniería. |
And then we must rise to the enormous challenge of bridging the gap. | Y luego debemos asumir el enorme reto de cerrar la brecha. |
These activities are important in bridging the gap between youth and elders. | Estas actividades son importantes para cerrar la brecha entre los jóvenes y los ancianos. |
In bridging the gap between natural strategies and treatments, people need credibility. | En cerrar la brecha entre las estrategias y tratamientos naturales, la gente necesita credibilidad. |
And for that, bridging the gap between relief and development is crucial. | Para ello, estrechar la brecha entre el socorro y el desarrollo es crucial. |
This is about bridging the gap between institutions and EU citizens. | Se trata de salvar el vacío entre las instituciones y los ciudadanos de la UE. |
Instead of bridging the gap, technology had often become a great divider. | En lugar de reducir la brecha, muchas veces la tecnología la ha aumentado. |
It also helps in bridging the gap in Industry needs. | También ayuda en la reducción de la brecha en las necesidades de la industria. |
Show More se nation bridging the gap between the continents of Asia and Australia. | Mostrar más icamente diversa, cerrar la brecha entre los continentes de Asia y Australia. |
It is a delicate balance, bridging the gap between grass roots and high-tech. | Acortar la distancia entre las raíces y la tecnología supone un delicado equilibrio. |
It boils down to bridging the gap between people's perception and reality. | Todo se resume a reducir la brecha entre la percepción y la realidad de la gente. |
Ms. Smythe's experience in this area is critical to bridging the gap between policy and implementation. | La experiencia de la Sra. Smythe es crítica para colmar la brecha entre políticas y aplicación. |
The IPPC approach has obvious attractions in bridging the gap between science and policy. | El enfoque del IPCC tiene atractivos obvios para estrechar la brecha entre la ciencia y la política. |
AD360 is the right solution for bridging the gap between technology and the complex business needs. | AD360 es la solución adecuada para llenar el vacío entre la tecnología y las complejas necesidades empresariales. |
The process is very similar, bridging the gap obviously, cotton to sugar, He recalled Nikaj. | El proceso es muy parecido, salvando las distancias obviamente, al del algodón de azúcar, recordó Nikaj. |
The local and intermediary levels are essential in bridging the gap between citizens and authorities. | Los niveles local e intermedio son esenciales para tender puentes entre los ciudadanos y las administraciones. |
Achieving these goals means bridging the gap between what you have and what your customers need. | Lograr estos objetivos implica unir la brecha entre lo que usted posee y lo que sus clientes necesitan. |
Plug and Play is bridging the gap between industry leaders such as CWT and startups. | Plug and Play está acercando a los líderes sectoriales como CWT y a las empresas emergentes. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!