- Ejemplos
He had thousands of kilometres of borderlands under his jurisdiction. | Tenía varios miles de kilómetros de frontera en su jurisdicción. |
They practice in the borderlands and especially in the North (79.4%). | Ejercen en las zonas fronterizas, especialmente en el Norte (79.4%). |
Bishops from the borderlands blessed the parched landscape with holy water. | Los obispos de las zonas fronterizas bendijeron el reseco paisaje con agua bendita. |
Its Marshes have a rich ecosystem and the romantic charm of borderlands. | Sus Marismas cuentan con un rico ecosistema y con el encanto romántico de las fronteras. |
Military presence marks the borderlands. | La presencia militar marca las zonas fronterizas. |
These are the borderlands. | Estas son las tierras fronterizas. |
With the Internet, Corte Certo crossed borderlands and competed with the best in the world. | Con Internet, Corte Certo sobrepasó fronteras, compitiendo con los mejores del mundo. |
The task of the petty-bourgeois democracies in the Western borderlands has become more difficult. | La tarea de las democracias pequeñoburguesas en las fronteras occidentales se ha vuelto más difícil. |
On this point, a division between political borders and borderlands can be put forth. | En este punto, se puede plantear una división entre fronteras políticas y los espacios de frontera. |
But chessmaster Putin knows better than to invent a new Afghanistan in his western borderlands. | Pero el campeón de ajedrez Putin sabe mejor que inventar un nuevo Afganistán en sus tierras fronterizas occidentales. |
It was then that Brazil mobilized troops to the borderlands, an organic, class-based response. | Fue entonces que Brasil movilizó tropas a las zonas fronterizas, a modo de respuesta orgánica de clase. |
First, the Colombian-Venezuelan borderlands have been historically neglected. | En primer lugar, históricamente, las tierras fronterizas entre Colombia y Venezuela han sido dejadas de lado. |
What does it mean to be a fronterizo, a resident of the U.S.-Mexico borderlands? | ¿Qué significa ser un fronterizo, residente de los límites geográficos de Estados Unidos y México? |
Descripción: What does it mean to be a fronterizo, a resident of the U.S.-Mexico borderlands? | Descripción: ¿Qué significa ser un fronterizo, residente de los límites geográficos de Estados Unidos y México? |
The course focused on the rights of women, indigenous peoples, and migrants in borderlands. | El curso se centró en los derechos de las mujeres, de los pueblos indígenas y de los migrantes en frontera. |
These countries have turned a civil conflict in Ukraine into a violent proxy war in the borderlands of Europe. | Estos países han convertido un conflicto civil en Ucrania en una poderosa guerra violenta en las fronteras de Europa. |
These ethnographic findings suggest that race is primary in defining social hierarchies in the U.S.-Mexico borderlands. | Estos hallazgos etnográficos sugieren que la raza es primordial en la definición de las jerarquías sociales en la zona fronteriza México-EE.UU. |
Evangelical churches funded by the Americans supply educational and health services in the insurgent North-Eastern borderlands. | Las iglesias evangélicas financiadas por los americanos, proporcionan servicios educativos y sanitarios en las áreas fronterizas insurgentes del nor-este. |
Human security in the borderlands would mean first security of the civilian population along the borderlines. | La seguridad humana en las zonas fronterizas significaría primero la seguridad de la población civil a lo largo de las fronteras. |
The landlord and bourgeois counter-revolution has occupied the borderlands, consolidated itself there, and disrupted the country's economic circulation. | La contrarrevolución burguesa y propietaria ha ocupado las tierras fronterizas, se consolidó allí, e interrumpió la circulación económica del país. |
