bayezid
- Ejemplos
He was also a teacher of Sultan Bayezid II (r. | También fue maestro del sultán Bayezid II (r. |
Sultan Bayezid II was quite passionate about the art of calligraphy. | El sultán Bayezid II era un gran amante de la caligrafía. |
They said you came to see Bayezid. | Dijeron que habéis venido para ver a Bayezid. |
What are you talking about, Bayezid? | ¿De qué estás hablando, Bayezid? |
Finally the district was brought within the Ottoman Empire by Bayezid I in 1392. | Por último, el distrito fue interpuesto dentro del Imperio Otomano por Bayaceto I en 1392. |
Why this is all happening, why Bayezid came to you. | ¿Por qué sucede todo esto?, ¿por qué Bayezid vino a ti? . |
These candlesticks were made for the Mosque of Bayezid II in Edirne and the inscriptions offer good wishes for the sultan. | Estos candeleros se fabricaron para la mezquita de Bayezid II en Edirne y sus inscripciones ofrecen buenos deseos para el sultán. |
The lantern was brought to the Museum from the Tomb of Sultan Bayezid II in Istanbul on 29 September 1930. | Trasladado al museo desde la tumba del sultán Bayezid II en Estambul el 29 de septiembre de 1930. |
The mosque of Bayezid II in Edirne, named on the inscriptions of the candlesticks, was completed in 894 / 1488. | La mezquita de Bayezid II en Edirne, mencionada en las inscripciones de los candeleros, terminó de construirse en 894 / 1488. |
There are no inscriptions in the complex, except for that over the doorway of the tomb of Sultan Bayezid I. | Método de datación: El complejo presenta una sola inscripción, que está sobre la entrada a la tumba del sultán Bayezid I. |
The Bayezid II Complex is of the külliye type comprising a large collection of buildings of which the mosque is central. | El complejo de Bayezid II, del tipo külliye, comprende un importante número de edificios alrededor de la mezquita, que ocupa la posición central. |
The Ottoman siege of Constantinople was lifted at the appearance of Timur, who defeated and captured in Bayezid 1402nd The Ottomans, however, soon gathered. | El asedio otomano de Constantinopla se levantó a la aparición de Timur, quien derrotó y capturó en Bayezid 1402a Los otomanos, sin embargo, pronto se reunieron. |
Thus, it is one of the most important works from the reign of Bayezid II, when Ottoman book arts started to assume their own identity. | Se trata, por tanto, de una de las obras más importantes del sultanato de Bayezid II, cuando el arte otomano del libro comenzaba a asumir su propia identidad. |
The tile was transferred to the Museum in 1914 from the mosque of Neslişah Sultan, the grandchild of Sultan Bayezid II, in the Edirnekapı section of Istanbul. | Se trasladó al museo en 1914 desde la mezquita del Neslişah, nieta del sultán Bayezid II, que está en el barrio Edirnekapı de Estambul. |
The first phase of Ottoman expansion took place under Osman I, Orkhan, Murad I, Bayezid I at the expense of the Byzantine Empire, Bulgaria and Serbia. | La primera fase de la expansión otomana se llevó a cabo bajo Osman I, Orkhan, Murad I, Bayezid I, a expensas del Imperio Bizantino, Bulgaria y Serbia. |
The door of the lantern has a single wing. The body has inscription bands in Persian at the top and bottom naming Sultan Bayezid II (r. | En las partes superior e inferior del cuerpo se aprecian bandas de inscripciones con alabanzas y una pequeña plegaria dirigidas al sultán Bayezid II (r. |
It is thought that this lamp came from the Turbe of Bayezid II (d. 917 / 1512), because of its close resemblance to a group of four lamps made for this building. | Se cree que esta lámpara procede del turbe de Bayezid II (917 / 1512) debido a su parecido con un grupo de cuatro lámparas hechas para este edificio. |
Historical documents tell us that Sultan Bayezid II himself participated in the ceremonies to mark the foundation of this complex in Rabi' al-Akhir 889 / May 1484. | Los documentos históricos cuentan que el propio sultán Bayezid II participó en las ceremonias de fundación de este complejo en el mes de rabi al-ajir de 889 / mayo de 1484. |
The town was the headquarters of Beylik of Teke clan of Anatolian Turkish Beyliks when it was brought into the Ottoman Empire at the time of Sultan Bayezid I. | La ciudad era la sede de Beylik de Teke clan de los turcos de Anatolia beylicats cuando fue traído por el Imperio Otomano en el momento del sultán Bayaceto I. |
The changing area was ordered built by Sultan Bayezid II; it is a large space covered by two domes and two half-domes. There is a fountain in the centre. | El sultán Bayezid II ordenó construir el vestuario, constituido por un extenso espacio con una fuente en el centro y cubierto por dos cúpulas y dos medias cúpulas. |
