bayezid

Popularity
500+ learners.
He was also a teacher of Sultan Bayezid II (r.
También fue maestro del sultán Bayezid II (r.
Sultan Bayezid II was quite passionate about the art of calligraphy.
El sultán Bayezid II era un gran amante de la caligrafía.
They said you came to see Bayezid.
Dijeron que habéis venido para ver a Bayezid.
What are you talking about, Bayezid?
¿De qué estás hablando, Bayezid?
Finally the district was brought within the Ottoman Empire by Bayezid I in 1392.
Por último, el distrito fue interpuesto dentro del Imperio Otomano por Bayaceto I en 1392.
Why this is all happening, why Bayezid came to you.
¿Por qué sucede todo esto?, ¿por qué Bayezid vino a ti? .
These candlesticks were made for the Mosque of Bayezid II in Edirne and the inscriptions offer good wishes for the sultan.
Estos candeleros se fabricaron para la mezquita de Bayezid II en Edirne y sus inscripciones ofrecen buenos deseos para el sultán.
The lantern was brought to the Museum from the Tomb of Sultan Bayezid II in Istanbul on 29 September 1930.
Trasladado al museo desde la tumba del sultán Bayezid II en Estambul el 29 de septiembre de 1930.
The mosque of Bayezid II in Edirne, named on the inscriptions of the candlesticks, was completed in 894 / 1488.
La mezquita de Bayezid II en Edirne, mencionada en las inscripciones de los candeleros, terminó de construirse en 894 / 1488.
There are no inscriptions in the complex, except for that over the doorway of the tomb of Sultan Bayezid I.
Método de datación: El complejo presenta una sola inscripción, que está sobre la entrada a la tumba del sultán Bayezid I.
The Bayezid II Complex is of the külliye type comprising a large collection of buildings of which the mosque is central.
El complejo de Bayezid II, del tipo külliye, comprende un importante número de edificios alrededor de la mezquita, que ocupa la posición central.
The Ottoman siege of Constantinople was lifted at the appearance of Timur, who defeated and captured in Bayezid 1402nd The Ottomans, however, soon gathered.
El asedio otomano de Constantinopla se levantó a la aparición de Timur, quien derrotó y capturó en Bayezid 1402a Los otomanos, sin embargo, pronto se reunieron.
Thus, it is one of the most important works from the reign of Bayezid II, when Ottoman book arts started to assume their own identity.
Se trata, por tanto, de una de las obras más importantes del sultanato de Bayezid II, cuando el arte otomano del libro comenzaba a asumir su propia identidad.
The tile was transferred to the Museum in 1914 from the mosque of Neslişah Sultan, the grandchild of Sultan Bayezid II, in the Edirnekapı section of Istanbul.
Se trasladó al museo en 1914 desde la mezquita del Neslişah, nieta del sultán Bayezid II, que está en el barrio Edirnekapı de Estambul.
The first phase of Ottoman expansion took place under Osman I, Orkhan, Murad I, Bayezid I at the expense of the Byzantine Empire, Bulgaria and Serbia.
La primera fase de la expansión otomana se llevó a cabo bajo Osman I, Orkhan, Murad I, Bayezid I, a expensas del Imperio Bizantino, Bulgaria y Serbia.
The door of the lantern has a single wing. The body has inscription bands in Persian at the top and bottom naming Sultan Bayezid II (r.
En las partes superior e inferior del cuerpo se aprecian bandas de inscripciones con alabanzas y una pequeña plegaria dirigidas al sultán Bayezid II (r.
It is thought that this lamp came from the Turbe of Bayezid II (d. 917 / 1512), because of its close resemblance to a group of four lamps made for this building.
Se cree que esta lámpara procede del turbe de Bayezid II (917 / 1512) debido a su parecido con un grupo de cuatro lámparas hechas para este edificio.
Historical documents tell us that Sultan Bayezid II himself participated in the ceremonies to mark the foundation of this complex in Rabi' al-Akhir 889 / May 1484.
Los documentos históricos cuentan que el propio sultán Bayezid II participó en las ceremonias de fundación de este complejo en el mes de rabi al-ajir de 889 / mayo de 1484.
The town was the headquarters of Beylik of Teke clan of Anatolian Turkish Beyliks when it was brought into the Ottoman Empire at the time of Sultan Bayezid I.
La ciudad era la sede de Beylik de Teke clan de los turcos de Anatolia beylicats cuando fue traído por el Imperio Otomano en el momento del sultán Bayaceto I.
The changing area was ordered built by Sultan Bayezid II; it is a large space covered by two domes and two half-domes. There is a fountain in the centre.
El sultán Bayezid II ordenó construir el vestuario, constituido por un extenso espacio con una fuente en el centro y cubierto por dos cúpulas y dos medias cúpulas.
Palabra del día
el estanque