- Ejemplos
Se llama 4 y meta porque no hay bateas. | It is called 4th and Goal because there are no punts. |
Nuevas bateas basadas en polietileno de Repsol, innovando y apoyando la acuicultura. | New mussel platforms made from Repsol polyethylene, innovating and supporting mussel farming. |
Tú bateas pero yo conecto un jonrón. | You strike out, but I hit a home run. |
Los elementos se almacenan en una AS/RS de minicargas en bandejas, bateas o cajas. | Items are stored within a mini-load AS/RS in trays, pans, or totes. |
Sino la dejas pasar y se llama "bola", pero si no la bateas. | Then it's a ball, but only if you don't try to hit it. |
Las bateas sobre las urnas tienen forma de flor de loto, símbolo de pureza. | The shelves above the urns create the shape of a lotus flower, a symbol of purity. |
Él también cogió tres conversiones de dos puntos y volvió dos kick offs y dos bateas para touchdowns. | He also caught three two-point conversions and returned two kick offs and two punts for touchdowns. |
El sistema está constituido por bateas, es decir, tanques mezcladores de bajo volumen, calentados, de eje horizontal. | The system consists of tanks, namely horizontal axis, heated, low volume mixing tanks. |
Así que sales y bateas, ¿eh? | So you step out and hit, do you! |
En el cultivo de mejillones en bateas, el número de cuerdas colgantes no rebasará una por metro cuadrado de superficie. | For mussel cultivation on rafts the number of drop-ropes shall not exceed one per square meter of surface area. |
Todavía se conservan las habitaciones, el antiguo sótano y la terraza provista de bateas para recolectar el agua de las lluvias. | The rooms, the old basement and the provided terrace of gondolas are still conserved to gather the water of the rains. |
Se utiliza como empaquetado industrial y como acolchado para regalos, así como para la producción de bateas arriñonadas y otros suministros quirúrgicos. | It is used for industrial packaging and gift padding–as well as for the production of kidney dishes and other surgical supplies. |
La famosa ciudad universitaria de Cambridge es sin duda la cuna de las bateas, la manera más tradicional de conocer la ciudad, remando. | The famous university town of Cambridge is the world's home to punting, a traditional form of rowing. |
Tal como vemos, los nuevos volúmenes de la colección Trilogy iluminarán las bateas de cualquier disquería en donde se los exhiba. | As we shall see, the new volumes of the Trilogy collection will illuminate the shelves of the record store wherever they're on display. |
Numerosas bateas proveen el marisco más apreciado de la región: las ostras que se consumen sobre todo en los restaurantes y merenderos junto al puerto de Bouzigues. | Numerous trays provide the more appreciated seafood in the region: oysters, consumed also in the restaurants beside Bouzigues harbour. |
Las bateas tiene capacidad para 6 personas, por lo que si sois un grupo grande, no te preocupes, podréis disfrutarlo todos juntos. | The punts can cater for 6 people, so if you are in a big group, dont worry, you will all be able to enjoy it together. |
Remo ochos, bateas, barcos de la universidad y grandes cruceros de recreo se unen en una animada muestra de todo lo que el río tiene para ofrecer. | Rowing eights, punts, university boats and large pleasure cruisers come together in a lively display of all that the river has to offer. |
Situado a 90 km de Berlín, el bosque comprende una superficie de 287 kilómetros cuadrados e incluye más de 400 kilómetros de ríos y canales que puedes recorrer en bateas. | Situated 90km south of Berlin, the forest covers 287 square kilometres and comprises of over 400 kilometres of rivers and canals to travel on in 'punts'. |
En las bateas crecen los moluscos deseados: mejillones u ostras, pero también numerosos pescados y otro tipo de moluscos, así como multitud de algas que se adhieren a las cuerdas. | In the bateas grow the molluscs wished: mussels or ostras, but also numerous fishes and another type of molluscs, as well as crowd of seaweeds that adhere to the ropes. |
Degustaremos los mejores vinos con Denominación de Origen de la zona y navegarás en un catamarán que te llevará hasta las bateas, donde se cultivan los mejores mejillones de Galicia. | We'll taste together the best wines with Denomination of Origin (DO) of the area and sail on a catamaran to see where the best mussels of Galicia are grown. |
