bastar

Debería bastar una lista de factores pertinentes o criterios generales.
A list of relevant factors or general criteria should suffice.
Creo que tu amor y una disculpa sincera debería bastar.
I think your love and a sincere apology should suffice.
Esto debería bastar hasta que vuelva a la nave.
This should do till you get back to the ship.
En algunos casos esto puede bastar para demostrar una infracción.
In some cases, that may be enough to show a violation.
Dos ejemplos pudieran bastar para dar una idea general.
Two examples should suffice to give a general idea.
Su relleno debe bastar a la preparación de 5 saquitos.
Your stuffing has to be enough for preparation of 5 sacks.
Creo que este espacio de aquí debería bastar para nuestra historia.
I think this space here should be enough for our story.
Nota: Este valor predeterminado debería bastar para la mayoría de los usuarios.
Note: This default setting should be sufficient for most users.
Debe bastar con un cepillado y una caminata diarios.
It should be enough with daily brushing and a walk.
Pero a la oposición siria no le va a bastar.
But to the Syrian opposition, it will not be enough.
Para herir a una mujer puede bastar un gesto de frialdad.
To hurt a woman, a gesture of coldness is enough.
En algunos casos, pueden bastar simples modificaciones/añadidos de las RCP existentes.
In some cases, simple modifications/additions of existing PCRs may be sufficient.
En determinados casos, puede bastar un solo nivel posológico alto.
In certain cases a single high dose level may be sufficient.
Eso tiene que bastar para una mera pregunta, ¿no?
That's got to be worth a polite question, doesn't it?
Si todo sale bien, eso debería bastar.
If everything goes right, that should be long enough.
No es perfecto, señor, pero tendrá que bastar.
It's not perfect, sir, but it's gonna have to do.
Unos tablones de madera exótica reforzados con titanio deberían bastar.
A set of exotic planks reinforced with titanium should do it.
Tendrá que bastar con John y Sarah.
We'll just have to make do with John and Sarah.
Debe bastar para convencer a su gente, ¿no?
That should be enough to convince your people, no?
Eso debería bastar para hacerle una visita autorizada por el gobierno, ¿verdad?
That should be enough for a state-sanctioned visit, shouldn't it?
Palabra del día
la huella