bastar
- Ejemplos
Telam Parvati was from Polekaya village in south Bastar. | Telam Parvati proviene de la aldea Polekaya en Bastar del Sur. |
The demonstration was convened by BSN (Bastar Solidarity Network, a solidarity network). | La manifestación fue convocada por BSN (Red de Solidaridad Bastar, una red de solidaridad). |
What was she doing in Bastar? | ¿Qué estaba haciendo en Bastar? |
Huge contingents of police have arrived in South Bastar. Indiscriminate attacks are on. | Grandes contingentes de policías han llegado a Bastar del Sur. Ataques indiscriminados están en curso. |
But in Bastar RPCs and the peoples' government have developed to a higher level. | Pero en Bastar, los CPR y los gobiernos populares se han desarrollado a un nivel superior. |
Immediately after May 25 two battalions of paramilitary were rushed to Bastar. | Inmediatamente después del 25 de mayo dos batallones de paramilitares fueron enviados de forma apresurada a Bastar. |
In 1996, a massive movement took place in Bastar demanding the implementation of Sixth Schedule. | En 1996, tuvo lugar en Bastar un movimiento de masas exigiendo la implementación del Sexto Programa. |
One such massive uprising is the Bhumkal Rebellion of 1910 in the Bastar region. | Una de las dichas insurrecciones masivas fue la Rebelión Bhumkal de 1910 en la región de Bastar. |
Professor Saibaba, who campaigned relentlessly against the paramilitary operations in Bastar stood up for Binayak Sen. | El profesor Saibaba, que hizo una campaña implacable contra las operaciones paramilitares en Bastar, defendió a Binayak Sen. |
Saibaba: The Revolutionary Peoples' Councils (RPC) have come up gradually, particularly in Bastar encompassing south Chhattisgarh. | Saibaba: Los Comités Populares Revolucionarios (CPR) han ido creciendo gradualmente, particularmente en Bastar que abarca el sur de Chhattisgarh. |
Since the 1980s, he had strengthened the bonds with big business and capitalist classes in Bastar. | Desde los años 80, él fortaleció los lazos entre los grandes empresarios y la clase capitalista en Bastar. |
It was on this day in 1910 that the tribals revolted against the British in Bhumkal, Bastar. | Fue en tal día de 1910 que los habitantes de las tribus se rebelaron contra los británicos en Bhumkal, Bastar. |
He's been to Bastar twice in recent months but hasn't said anything much about the war. | Rahul Gandhi ha estado dos veces en Bastar durante los últimos meses pero no ha dicho gran cosa sobre la guerra. |
In 1998 due to the severe famine conditions in South Bastar many women had migrated to Andhra Pradesh for daily wage work. | En 1998, debido a las graves condiciones de hambre en Bastar Sur, muchas mujeres emigraron a Andhra Pradesh. |
In entire Bastar people have been demanding our party and the PLGA for many years that he must be punished. | En todo Bastar, durante muchos años, el pueblo ha estado exigiendo a nuestro Partido y al EGLP, que él debía ser castigado. |
For over a week, the Maoists have been distributing pamphlets and putting up banners in different parts of Bastar appealing observance of the week. | Durante más de una semana, los maoístas han estado distribuyendo panfletos y colocando pancartas en distintas zonas de Bastar llamando a conmemorar dicha semana. |
It was in his tenure, paramilitary force (CRPF) was deployed in Bastar region for the first time. | Fue durante su mandato que la fuerza paramilitar FPRC (Fuerza de Policía de la Reserva Central) fue desplazada a la región de Bastar por primera vez. |
There are about a few thousand of such RPCs in Bastar, and some of them have also come up in Odisha, Andrah Pradesh, Jharkandh and Bihar. | Existen varios miles de dichos CPR en Bastar, y algunos de ellos se han establecido también en Odisha, Andhra Pradesh, Jharkhand y Bihar. |
He is based in South Bastar, a rural district in Central India, which is known for its clashes between rebels and state authorities. | El defensor tiene su base en Bastar Sur, un distrito rural del centro de India, conocido por los choques entre las autoridades estatales y los rebeldes. |
She was recruited from West Bastar but had come to Gadchiroli as the party had decided and won the confidence of the people and the cadres. | Fue reclutada en Bastar occidental pero había venido a Gadcharoli dado que el Partido lo había decidido y se había ganado la confianza del pueblo y los cuadros. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!