barro cocido
- Ejemplos
Bustos, retratos, esculturas conmemorativas en barro cocido, bronce o mármol reconstituido. | Busts, portraits, commemorative sculptures in clay, bronze or reconstituted marble. |
El suelo de toda la casa es de barro cocido. | The floor of the whole house is clay. |
Además, hacían vasos, jarras y demás utensilios con barro cocido. | Furthermore, they would make pots, jars and other items with clay. |
Todo en barro cocido, yeso, madera y otros. | Everything in clay, plaster, wood and others. |
La decoración general añadida consiste en aplicaciones de barro cocido muy del gusto local. | The added general decoration is based on clay applications, very much of the local taste. |
Realonda actualiza su propuesta de barro cocido en porcelánico con bases y decorados desgastados de tonos naturales. | Realonda updates its proposal of terracotta with bases and decorations of natural tones. |
Lucerna romana en barro cocido. | Roman Lucerna in terracotta. |
Fabricante de ladrillos de barro cocido. | Producer of fired-clay bricks. |
Sus piernas de hierro; sus pies, en parte de hierro, y en parte de barro cocido. | Its legs of iron, its feet part of iron and part of clay. |
Una vez allí, el líquido era volcado en grandes botijones de barro cocido, donde se producía la fermentación. | Once there, the liquid was poured into large clay vessels, where the fermentation would occur. |
Un cilindro de madera, cartón o barro cocido se tapa con una membrana, como si fuera un tambor. | A wooden, carton or clay cylinder covered with a membrane, as if it were a drum. |
Daniel 2:33 Sus piernas de hierro; sus pies, en parte de hierro, y en parte de barro cocido. | Daniel 2:33 His legs of iron, his feet part of iron and part of clay. |
Sus pies, que son el reino mundial romano de hoy, son parte de hierro y parte de barro cocido. | His feet, which are today's Roman world kingdom, are part iron and part clay. |
Resulta imprescindible proteger la conducción, debido a la fragilidad de los tubos de barro cocido. | The portection of the pipes is essential due to the fragility of the tubes made of clay. |
DAN 2:33 Sus piernas de hierro; sus pies, en parte de hierro, y en parte de barro cocido. | DAN 2:33 His legs of iron, his feet part of iron and part of clay. |
Calidades: vigas de madera en techos, pavimento de barro cocido, carpinteria interior y exterior de madera, rejas en todos sus ventanales. | Qualities: beamed ceilings, terracotta flooring, interior and exterior woodwork, bars on all windows. |
Mia pagoda construida bajo el reinado Tran, adorando Mia Lady.There son 287 estatuas hechas de barro cocido, madera, metal único. | Mia pagoda- constructed under the Tran reign,worshiping Mia Lady.There are 287 statues made by terracotta, wood, unique metal. |
Las puertas, bien conservadas, son las de hace 100 años y las habitaciones tienen el suelo original de barro cocido. | The well preserved doors are 100 years old and the rooms have their original terracotta-tiled floor. |
Puede ser de porcelana normal, loza, cerámica de gres, barro cocido, cerámica fina u otros materiales. | It can be of porcelain or china, of common pottery, stoneware, earthenware or fine pottery or other materials. |
La arquitectura y las decoraciones reflejan el carácter histórico de la morada, con suelos de barro cocido y vigas en vista. | The architecture and furnishings reflect the history of the building, with terracotta-tiled floors and beamed ceilings. |
