banon
- Ejemplos
The name ‘Banon’ must appear on invoices and commercial documents. | El nombre de «Banon» debe aparecer obligatoriamente en las facturas y documentos comerciales. |
Found records for Camping in Banon: 1. | Registros encontrados para Camping en L\'aquila: 1. |
You are looking for a campsite in BANON? | Busca un camping en BANON? |
In the specification for the protected designation of origin ‘Banon’, the following amendments are approved: | Queda aprobada la modificación siguiente del pliego de condiciones de la denominación de origen protegida «Banon»: |
The geographical area of ‘Banon’ is also characterised by not very fertile soils that are mainly chalky, permeable and excellent at absorbing rainwater. | La zona del «Banon» está caracterizada igualmente por suelos poco fértiles, esencialmente calcáreos, y permeables, que son excelentes para absorber las lluvias. |
The specification for the protected designation of origin ‘Banon’ is hereby amended in accordance with Annex I to this Regulation. | El pliego de condiciones de la denominación de origen protegida «Banon» queda modificado de la manera indicada en el anexo I del presente Reglamento. |
The EU PDO symbol must be included in the labelling of cheeses with the protected designation of origin ‘Banon’. | Es obligatorio incluir el símbolo DOP de la Unión Europea en la etiqueta de los quesos acogidos a la denominación de origen protegida «Banon». |
The medieval town of Banon, which is known for its cheese as well as lavender, is also a worthwhile place for a stopover. | La ciudad medieval de Banon, que es conocida por su queso, así como la lavanda, es también un lugar donde merece la pena hacer una escala. |
After maturing for a minimum of 15 days, including 10 days in its leaf wrapping, ‘Banon’ is smooth, creamy, velvety and soft. | El «Banon», después de un mínimo de 15 días de maduración, durante 10 de los cuales permanece bajo las hojas, presenta una pasta homogénea, cremosa, untuosa y suave. |
The Campanile hotel and restaurant in Manosque welcomes you to a traditional area in Provence, surrounded by greenery and a number of historic villages, such as Folcarquier, Banon and Gréoux les Bains. | El hotel Campanile Manosque le recibe en un entorno provenzal, rodeado de vegetación y de pueblos históricos, como Folcarquier, Banon y Gréoux-les-Bains. |
The first reference to wrapped tommes of goat’s cheese with the name ‘Banon’ can be found in the book ‘Cuisinière provençale’ written by Marius MORARD in 1886. | La primera mención de los quesos de cabra envueltos, asociados al nombre de Banon, se encuentra en el libro «La Cuisinière provençale» de Marius MORARD, de 1886. |
Council Regulation (EC) No 510/2006 of 20 March 2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs [1]‘BANON’ | Reglamento (CE) no 510/2006 del Consejo, de 20 de marzo de 2006, sobre la protección de las indicaciones geográficas y de las denominaciones de origen de los productos agrícolas y alimenticios [1]«BANON» |
The meetings took place under the chairmanship of Mohamed Sahnoun, the Founder-President of the Caux Forum for Human Security and Gabriel Banon, a former advisor to President Arafat as moderator. | Las reuniones se llevaron a cabo bajo la dirección de Mohamed Sahnoun, el Presidente Fundador del Foro de Caux sobre Seguridad Humana, y Gabriel Banon, ex consejero del Presidente Arafat, como moderador. |
Former director of IMF, Dominique Strauss-Kahn will make a slanderous claim complaint against the French journalist and writer, Tristane Banon. The lawyers of the French manager made the announcement. | El ex director gerente del FMI, Dominique Strauss-Kahn presentará una demanda por denuncia calumniosa contra la periodista y escritora francesa Tristane Banon, anunciaron hoy los abogados del dirigente francés en un comunicado. |
The accusation against DSK having opened up suspicions, now everyone remembers - albeit somewhat late - that in 2002 DSK had tried to force himself on a beautiful French journalist, Tristane Banon. | Como la acusación ya abrió el camino a la sospecha, todo el mundo se acuerda ahora –aunque un poco tarde– que DSK trató de forzar en 2002 a Tristane Banon, una bella periodista francesa. |
The campsite L'EPI BLEU is located in BANON in the Alpes-de-Haute-Provence, in Provence-Alpes-Côte d'Azur, a popular destination in France thanks to its high levels of sunshine, the diversity of its landscapes and its cultural heritage. | El camping L'EPI BLEU está situado en BANON en los Alpes-de-Haute-Provence, en la Provenza-Alpes-Costa Azul, destino líder en Francia gracias a su insolación y a la diversidad de sus territorios y de su patrimonio cultural. |
The campsite AIRE NATURELLE MUNICIPALE LES GRAVIERES is located in BANON in the Alpes-de-Haute-Provence, in Provence-Alpes-Côte d'Azur, a popular destination in France thanks to its high levels of sunshine, the diversity of its landscapes and its cultural heritage. | El camping Mme Marie-Hélène CHEVIRON, aire naturelle está situado en PALUD SUR VERDON en los Alpes-de-Haute-Provence, en la Provenza-Alpes-Costa Azul, destino líder en Francia gracias a su insolación y a la diversidad de sus territorios y de su patrimonio cultural. |
Banon is a soft cheese made from raw, whole goat’s milk. | El «Banon» es un queso de pasta blanda fabricado a partir de leche de cabra cruda y entera. |
The deputy director general for the Middle East of the Foreign Ministry, Arantxa Bañón. | La subdirectora general para Oriente Próximo del Ministerio de Asuntos Exteriores, Arantxa Bañón. |
These are the thoughts of Ignacio Bañón, Head of Global Payment Systems at BBVA. | Esta reflexión pertenece a Ignacio Bañón, Responsable de Medios de Pago Globales en BBVA. |
