Resultados posibles:
baldíos
-vain
Masculino y plural debaldío(adjetivo)
baldíos
Plural debaldío(sustantivo)

baldío

Compra hasta terrenos baldíos y construir pizzerías en cada barrio.
Buy up empty lots and build pizzerias in each neighborhood.
Y ahora, tenemos un montón de lotes baldíos en nuestro barrio.
And now, we got a bunch of vacant lots in our neighborhood.
Les permiten entrar y colectar los tubérculos en los baldíos.
They are allowed to collect the tubers in the wastelands.
Hábitat: Jardines, patios, bordes de caminos, terrenos baldíos y campos.
Habitat: Gardens, yards, roadsides, waste ground and fields.
Hábitat: En campos de cultivo, especialmente cereales y terrenos baldíos.
Habitat: fields, especially cereals and vacant lots.
Esto es Centro Sur: tiendas de licores, comida rápida, terrenos baldíos.
This is South Central: liquor stores, fast food, vacant lots.
Se limpió el 90% de los ríos, cuencas y lotes baldíos y casas.
Cleaned up 90% of the rivers, watersheds, vacant lots and houses.
Hábitat: Praderas, bordes de caminos, basureros y terrenos baldíos.
Habitat: Meadows, roadsides, landfill areas and wasteland.
A finales de los 80, sus campos de juego eran terrenos baldíos.
In the late 80's, his playgrounds were vacant lots.
Junto a los caminos, baldíos y pastos secos.
By the side of the paths, waste lands and dry grasslands.
Hábitat: Costas, junto a zanjas, bordes de caminos, terrenos baldíos, jardines, parques.
Habitat: Shores, beside ditches, roadsides, waste ground, gardens, parks.
Puede ser prácticamente imposible localizar a las ventas de terrenos baldíos en esta área.
It may be virtually impossible to locate sales of vacant land in this area.
Hábitat: Jardines, parques, tierras de pastoreo, límites de bosques, terrenos baldíos, puertos.
Habitat: Gardens, parks, grazing land, forest margins, waste ground, harbours.
Hábitat: Patios, jardines, terrenos baldíos, bordes de caminos, ruinas, zonas de carga.
Habitat: Yards, gardens, waste ground, roadsides, ruins, loading areas.
Hábitat: Bordes de caminos, patios de vías férreas, terrenos baldíos, parques.
Habitat: Roadsides, railway yards, waste ground, parks.
A tenor de las informaciones emitidas, los resultados de esa búsqueda resultaron baldíos.
According to the news broadcast, the results of such search were unproductive.
La persistencia es mayor en suelos con cubierta orgánica que en suelos baldíos.
Persistence is longer in soils with an organic cover.
No permita que los niños jueguen en lotes baldíos con pastos y malezas altos.
Don't allow children to play in vacant lots with tall grass and weeds.
Las matemáticas me enseñaron fue la geometría clásica, en los baldíos, forma sintética.
The mathematics I was taught was classical geometry, in the uncultivated, synthetic way.
Frutos globulares sin pelos. En campos de cultivo, especialmente cereales y terrenos baldíos.
Fruits globular with no hairs. In cultivated lands, specially cereals and waste lands.
Palabra del día
la huella