bailiwick
- Ejemplos
I'm not a haematologist. This is your bailiwick. | Yo no soy un hematólogo, este es su campo de experiencia. |
I'm not a hematologist, this is your bailiwick. | No soy hematólogo, este es su terreno. |
You're outside his bailiwick, aren't you? | Estás fuera de su jurisdicción, ¿no? |
Judgment is not your bailiwick. | El juicio no es tu fortaleza. |
You're outside his bailiwick, aren't you? | Estás fuera de su jurisdicción ¿no? |
Since Daddy's incapacitation, the board has been more aggressive, and that's never been my bailiwick. | Desde la incapacidad de papá, la junta ha estado más agresiva, y ésa no es mi especialidad. |
Photos from the celebration of the investiture of the Grand bailiwick of Czech Republic date 11/27/2010 in Ceske Budejovice. | Fotos de la ceremonia de investidura de la Bailía Premio de la República Checa el 27/11/2010 a Ceske Budejovice. |
By 1323 it was used as a komturei (bailiwick) by the crusaders and consisted of three support buildings and the main castle. | En 1323 fue utilizada como un Komturei (alguacilazgo) por los cruzados y consta de tres edificios de apoyo, así como el castillo principal. |
So the local CCP leadership utilized the ample cash reserves of Golden Summit to damp down labor unrest in its bailiwick. | Así, la dirección local del PCCh utilizó las amplias reservas de efectivo de Cumbre Dorada para diluir el descontento obrero en su propia jurisdicción. |
I exact no skillfulness in this expanse but I somebody fitting spent the parthian quaternity hours scouring the on this bailiwick on your behalf. | Yo No exijáis habilidad en esta extensión pero alguien fitting pasé las horas quaternity partos recorriendo el este Bailía en su nombre. |
Presented to the credulous Emperor Zeno (474-491), the Cypriot Patriarchy gained in return imperial privileges, that is, total authority over its own bailiwick. | Presentada al crédulo emperador Zeno (474-491), el patriarca chipriota se ganó los privilegios imperiales, vale decir, autoridad total sobre su propio alguacilazgo. |
We are well aware of the recurring temptation to get lost in the cavils of the doctors of the law, to wonder how far we can go without losing control over our own bailiwick or our petty portion of power. | Conocemos bien la recurrente tentación de perderse en el bizantinismo de los doctores de la ley, de preguntarse hasta qué punto se puede llegar sin perder el control del propio territorio demarcado o del presunto poder que los límites prometen. |
The Prussian king suppressed the Bailiwick of Brandenburg in 1811. | El Rey de Prusia suprimió el Bailiaje de Brandeburgo en 1811. |
The jury system does not operate in the Bailiwick. | El sistema de jurados no funciona en el Alguacilazgo. |
Knights of the Order of Saint John (Bailiwick of Brandenburg) | Grandes maestres de la Orden de San Juan (Bailiazgo de Brandeburgo) |
Relevant judicial decisions also form a source of law in the Bailiwick. | Las sentencias judiciales pertinentes también son fuente de derecho en el Alguacilazgo. |
The Bailiwick continued to maintain friendly relations with the Sovereign Order of Malta. | El Bailiaje continuó manteniendo cordiales relaciones con la Soberana Orden de Malta. |
The government of the Bailiwick is administered by three separate jurisdictions. | El Gobierno de la Bailía está a cargo de tres jurisdicciones distintas. |
The introduction of the tribunal system in the Bailiwick has been comparatively recent. | La introducción del sistema de tribunales administrativos en el Alguacilazgo ha sido relativamente reciente. |
The Bailiwick does not comprise a sovereign State, but is a Crown Dependency. | El Alguacilazgo no constituye un Estado soberano, sino que es una Dependencia de la Corona. |
