I'm not a haematologist. This is your bailiwick. | Yo no soy un hematólogo, este es su campo de experiencia. |
I'm not a hematologist, this is your bailiwick. | No soy hematólogo, este es su terreno. |
You're outside his bailiwick, aren't you? | Estás fuera de su jurisdicción, ¿no? |
Judgment is not your bailiwick. | El juicio no es tu fortaleza. |
You're outside his bailiwick, aren't you? | Estás fuera de su jurisdicción ¿no? |
Since Daddy's incapacitation, the board has been more aggressive, and that's never been my bailiwick. | Desde la incapacidad de papá, la junta ha estado más agresiva, y ésa no es mi especialidad. |
Photos from the celebration of the investiture of the Grand bailiwick of Czech Republic date 11/27/2010 in Ceske Budejovice. | Fotos de la ceremonia de investidura de la Bailía Premio de la República Checa el 27/11/2010 a Ceske Budejovice. |
By 1323 it was used as a komturei (bailiwick) by the crusaders and consisted of three support buildings and the main castle. | En 1323 fue utilizada como un Komturei (alguacilazgo) por los cruzados y consta de tres edificios de apoyo, así como el castillo principal. |
So the local CCP leadership utilized the ample cash reserves of Golden Summit to damp down labor unrest in its bailiwick. | Así, la dirección local del PCCh utilizó las amplias reservas de efectivo de Cumbre Dorada para diluir el descontento obrero en su propia jurisdicción. |
I exact no skillfulness in this expanse but I somebody fitting spent the parthian quaternity hours scouring the on this bailiwick on your behalf. | Yo No exijáis habilidad en esta extensión pero alguien fitting pasé las horas quaternity partos recorriendo el este Bailía en su nombre. |
