backstage passes

Popularity
500+ learners.
Thanks very much for the backstage passes.
Gracias por las entradas.
I mean, do you have any idea what women will do for backstage passes to Springsteen?
¿Tienes idea de lo que harán las mujeres por pases así para Springsteen?
You are sure not to miss that event you have dreamed of, and you could also have access to backstage passes, to meet with the artist or the sportsman.
Está claro que no te perderás ese acontecimiento con el que has soñado y tendrás acceso al backstage para conocer al artista o al deportista en cuestión.
We had the enviable fortune of being given backstage passes.
Tuvimos la suerte envidiable de recibir pases entre bastidores.
I got us backstage passes for the show! - No way! Are you serious?
¡Nos conseguí pases entre bastidores! - ¡No me digas! ¿En serio?
We got backstage passes and we're going to meet the whole band! It's so exciting! I can't even!
¡Conseguimos pases con acceso a los camerinos! ¡Qué emoción! ¡No puedo!
Yeah, sure, sure. Backstage passes. You know what that means, don't you?
Si, claro, claro Pases para camerinos ¿Sabes lo que eso significa, no es así?
A couple years ago I got backstage passes for one of your shows.
Hace un par de años me pases backstage para uno de sus programas.
My Uncle said that he could get us backstage passes if we want, so... Could be fun.
Mi tío dijo que podía conseguirnos pases tras bambalinas si queremos, así que... podría ser divertido.
Dedicated Teen Zone events will also include GoPro sessions, Shake Night, BBQ beach parties roasting marshmallows under the stars, movie nights and backstage passes to VIP parties.
Los eventos dedicados a la Zona para adolescentes también incluirán sesiones GoPro, Shake Night, fiestas en la playa con BBQ que asan malvaviscos bajo las estrellas, noches de cine y pases en el backstage para fiestas VIP.
Palabra del día
fresco