aztlán
- Ejemplos
Two hundred years had passed since our departure from Aztlán. | Habían pasado ya doscientos años desde nuestro abandono de Aztlán. |
Phoenix, Aztlán (where the spirit of truth lives) | Phoenix, Aztlán (Donde vive el espíritu de la verdad) |
Now I live near the northern border of Aztlán. | Ahora vivo en la frontera norte de Aztlán. |
Today, for the descendants of the Mexicas, Aztlán is California. | En nuestros días, para los descendientes de los mexicas, Aztlán es California. |
As Chicanos see it, Aztlán is their Promised Land. | Para los chicanos, Aztlán es su Tierra Prometida. |
The exact physical location of Aztlán is not known. | No se sabe la ubicación precisa de Aztlán. |
But this is Aztlán for the Mission Latinos born and raised here. | Pero este es Aztlán para la latinos nacidos y criados en la Misión. |
The Nayaritas believed that the mythic Aztlán was located on the island of Mexcaltitán. | Los nayaritas dicen que la mítica Aztlán está ubicada en la isla de Mexcaltitán. |
They are also forthcoming in Aztlán: A Journal of Chicano Studies and Midwestern Miscellany. | Tiene prevista también próximas publicaciones en Aztlán: A Journal of Chicano Studies y Midwestern Miscellany. |
The name is derived from the Aztec word Azatlan Aztlán, which in the legends Mxhexa. | El nombre se deriva de la palabra azteca Azatlan Aztlán, que en el Mxhexa leyendas. |
This map is a cartographic history of the migration of the Aztec from Aztlán to Tenochtitlan. | Esta pintura constituye una historia cartográfica de la migración de los aztecas desde Aztlán hasta Tenochtitlan. |
But instead they come to bear memories of expropriation, stigma, and resistance: 1492, Mestizo, Aztlán. | Pero en cambio, son portadoras de recuerdos de expropiación, estigma y resistencia: 1492, lo mestizo, Aztlán. |
The legends tell us that Aztlán was surrounded by water and that we lived there as fishermen. | Las leyendas nos decían que Aztlán estaba rodeado de agua y que vivíamos allí de la pesca. |
Thus we were once again in a place that was surrounded by water, like our old homeland, Aztlán. | Así que de nuevo estábamos en un lugar rodeado de agua, como nuestra antigua tierra, Aztlán. |
For them Aztlán may be a unifying symbol, but it has no connection to their actual homeland. | Para ellos, Aztlán puede ser un símbolo de unidad, pero en realidad no tiene conexión a su tierra natal. |
Long ago we moved away from Aztlán, our first homeland, from which we Aztecs get our name. | Hace mucho tiempo nos fuimos de Aztlán, nuestra primera tierra, de la que los Aztecas tomaron su nombre. |
The Spiritual Plan of Aztlán marked the birth of Chicano art, whose first stage extends until the late nineteen-seventies. | El Plan Espiritual de Aztlán marcó el nacimiento del arte chicano, cuya primera etapa se extiende hasta finales de los setenta. |
The legends tell us that Aztlán was surrounded by water and that we lived there as fishermen. | Las leyendas nos decían que Aztlán estaba rodeado de agua y que vivíamos allí de la pesca. Al principio éramos pobres. |
The name is derived from the Aztec word Azatlan Aztlán, which in the legends Mxhexa. | El nombre se deriva de la palabra azteca Azatlan Aztlán, que en el Mxhexa leyendas. La gente de allí Azatlan noroeste del valle de México. |
Painters of Aztlán is the exhibition curated by Mireia Sentís that is on view until 3 June at Madrid's Casa Encendida. | Pintores de Aztlán es la muestra, comisariada por Mireia Sentís, que podrá verse hasta el tres de junio en La Casa Encendida de Madrid. |
