avergonzar
Creo que sus padres se avergonzarían de verlos así. | I think your parents would be ashamed to see you like this. |
¿Se avergonzarían de nuestro bebé? | Would they be embarrassed of our baby? |
Nuestros padres se avergonzarían. | Our parents would be ashamed. |
Esta es una área sumamente sensible. Te diré algo. Ciertas personas se avergonzarían mucho. | Look, Carl, this is a highly sensitive area, and I'll tell you... certain people would be very, very embarrassed. |
Por contraste, los economistas y políticos burgueses se avergonzarían de publicar hoy de nuevo lo que escribieron hace dieciocho meses. | By contrast, the bourgeois economists and politicians would be ashamed to republish today what they wrote only 18 months ago. |
El buen Obama se dispuso a construir un monumento a Martin Luther King para honrarlo, sin embargo cada día como presidente toma decisiones que lo avergonzarían. | The good Obama set out to build a monument to Martin Luther King to honor him, yet each day he spends as president he makes decisions that would embarrass him. |
Si los ángeles aparecieran hoy, ellos no se avergonzarían de ser vistos, pero muchas mujeres serían avergonzadas de que los ángeles las vieran. | If the angels should now appear, they would not be ashamed to be seen, but many a woman would be ashamed to be seen by the angels. |
Reunamos a los pueblos soberanos del mundo para emprender la clase de actos de colaboración que no avergonzarían a un presidente Franklin D. Roosevelt. | Let us bring the sovereign peoples of the world together, for the kinds of collaborative developments of which a President Franklin D. Roosevelt would not have been ashamed. |
Con el peso más ligero de su clase y la más alta relación potencia / peso, ofrece un excelente golpe de coche y emociones que avergonzarían a muchos rivales más caros. | With the lightest weight in its class and the highest power to weight ratio, it delivers super car punch and thrills that would shame many more expensive rivals. |
Hoy en día, los pubs retro estilizados no se avergonzarían de usar los productos: el elegante taburete de la barra es una adición excelente, funcional y original a la decoración del pub. | Today, the stylized retro pubs would not be ashamed of using the products - the stylish bar stool is a superb, functional and original addition to the pub décor. |
Estos hombres se avergonzarían inclusive de recitar las palabras que ella confió a los tres pastorcitos, cuando ellos se arrodillaron con temor humilde delante de Nuestra Señora de pie en la encina. | These men would be embarrassed even to recite the words She confided to the three shepherd children as they knelt in humble awe before Our Lady standing on the holm oak tree. |
También por unos presupuestos que avergonzarían a cualquier museo o centro de arte (si hay que hacer balance entre gastos y efectividad, sin duda arrasan, mientras aquellos hacen planes y piensan qué hacer). | Always with budgets that would shame any museum or art centre (if it is about weighing up the balance of cost and effectiveness, then without a doubt they win hands down, while others just make plans and think about what to do). |
Contiene, además, un sentido de la vergüenza que nos impide actuar de formas negativas o ridículas que nos deshonrarían o avergonzarían, o que desilusionarían a aquellos a quienes más respetamos – nuestras familias, nuestros maestros, nuestros amigos –. | It further contains a sense of shame that keeps us from acting in negative or ridiculous ways that would disgrace, embarrass, or disappoint those whom we most respect–our families, our teachers, our friends. |
El Shuto-ko —o Vía Exprés del Área Metropolitana— no solo es una maravilla de la ingeniería, sino una pesadilla de logística ya que tiene incontables rutas interconectadas, entradas y salidas sobre y debajo del suelo y curvas a alta velocidad que avergonzarían al Nürburgring. | The Shuto-ko—or Metropolitan Area Expressway—isn't only an engineering marvel but also a logistical nightmare, with countless routes interconnected, above- and below-ground entrances and exits, and high-speed curves that would make the Nürburgring blush. |
Pero hay un montón de cosas acerca de mí que a ti te avergonzarían seguro. | But there's a lot of things about me that would totally embarrass you. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!