Resultados posibles:
atrasé
-I postponed
Pretérito para el sujetoyodel verboatrasar.
atrase
-I postpone
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verboatrasar.
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboatrasar.

atrasar

¿Qué, me atrasé en mi próxima cuenta o algo así?
What, am i late on my netflix bill or something?
Me atrasé un poco por causa de una cliente.
It took me a while because of a client.
Si, me atrasé un poco en mis pagos.
Yeah, I got a little behind on my payments.
Si, me atrasé un poco en mis pagos.
Yeah, I got a little behind on my payments.
Mi licencia fue suspendida porque me atrasé en mis pagos de manutención.
My license was suspended because I fell behind in my child support.
Me atrasé con mi investigación legal.
I was a little late with my legal research.
Me atrasé con los pagos de la cerveza.
I got behind on my beer payments.
Quería verme bien, por eso me atrasé.
I wanted to look good, so I was late.
Fue un día difícil y me atrasé.
Sorry. It's just a rough day, and I got behind.
Una vez yo había ido al mercado y me atrasé para los bhajans.
Once I had been to the market, and I was late for bhajans.
Hasta que me atrasé en mis pagos.
Until I fell behind in my payments. Hm.
Supongo que me atrasé con la declaración de este año.
Well, I suppose I might be a little late... with this year's return.
Me atrasé por cuánto, ¿dos o tres días?
I'm what, like, two, three days late?
Me atrasé con la renta.
I got behind on the rent.
¿Sabes porqué me atrasé?
Do you know why I was delayed?
Lo siento, solo me atrasé un poco en el campo de tiro,
I'm sorry, man, I just got a little tied up at the range,
Solo me atrasé un poco.
It just got a little longer than I intended.
Solo me atrasé un poco.
I just got a little behind.
Me atrasé en mis cuotas, tú lo sabes.
I'm late on my dues. You know that, right?
Es solo que me atrasé, supongo.
I just fell behind, I guess.
Palabra del día
pedir dulces