at the end of the concert
- Ejemplos
One night, at the end of the concert, he came to see me. | Una noche, al final del concierto, Él vino a verme. |
There was euphoria at the end of the concert. | Hubo euforia entre el público al final del concierto. |
Once again enjoying the warmth of the audience at the end of the concert in Santiago. | Una vez más, disfrutando la calidez de las estudiantes al término del concierto en Santiago. |
Greeting at the end of the concert of Cuban traditional music in Santa Clara (February 23, 2008) | Palabras al final del concierto de música tradicional cubana en Santa Clara (23 de febrero de 2008) |
If you wish, you may come closer to see the instrument at the end of the concert. | Una vez acabado el concierto, si están interesados, podrán ir a ver de cerca como se toca el instrumento. |
All the donations collected at the end of the concert will go towards the Jubilee charities. | A este fin se dedicarán los donativos que se recogerán al final del Concierto, ofrecidos libremente por los participantes. |
You didn't notice it but at the end of the concert, I saw with my own eyes how your cello ran off with the soloist. | Al final del concierto, he visto con mis propios ojos... cómo tu violoncelo se escapaba con el solista. |
Everyone in attendance responded with great enthusiasm and at the end of the concert thanked Mr. Rubik, along with the performers, with a long-standing ovation. | Todos los asistentes respondieron con gran entusiasmo y al final del concierto expresaron su agradecimiento al Sr. Rubik y los intérpretes con una larga ovación. |
Moreover at the end of the concert there will be in a musical performance by a group of children of the parish in a family pre-Christmas event. | Además, al final del concierto, habrá una actuación musical de un grupo de niños de la parroquia, en un evento familiar y pre-navideño. |
A symphony orchestra is the best example of leadership, discipline, solidarity, respect and unity that may exist, said the CEO of the GEAP at the end of the concert. | Una orquesta sinfónica es el mejor ejemplo de dirección, disciplina, solidaridad, respeto y unidad que pueda existir, señaló el Director Ejecutivo de la EMAP al finalizar el concierto. |
Jerez-Texas managed, at the end of the concert, to win the public's warm and fond recognition, greatly deserved, as if they were part of the family. | Jerez-Texas logró, al final de su actuación, hacerse merecedora de un cariñoso y caluroso reconocimiento del público como si de unos familiares se tratara, y ciertamente, que el sexteto se lo mereció con creces. |
As a further concrete gesture of solidarity, at the end of the concert the youth from the Diocesan Choir of Rome and the Jubilee Volunteers will distribute a meal and a small gift as a memento of the evening. | Como otro gesto concreto de solidaridad, al finalizar el Concierto, los jóvenes del Coro de la Diócesis de Roma y los Voluntarios del Jubileo les ofrecerán una cena y un pequeño regalo como recuerdo de la velada. |
The day itself will inaugurate it with Morgenlied of Rheinberger, and we will close the circle at the end of the concert with a piece closely linked to this song of the morning, belonging to the same opus number and it is called Abendlied. | El día propiamente dicho lo inauguraremos con Morgenlied de Rheinberger, y cerraremos el círculo al final del concierto con una pieza íntimamente ligada a este canto de la mañana, que pertenece al mismo número de opus y que se denomina Abendlied. |
The band were selling their demo at the end of the concert. | La banda vendía su demo a la salida del concierto. |
At the end of the concert, Pau Casals sends a message to Catalonia from the BBC studios. | Al finalizar el concierto Pau Casals transmite un mensaje a Cataluña desde los estudios de la BBC. |
Greetings at the end of the Concert offered by the Munich Philharmonic Orchestra (October 20, 2005) | Saludo al final del Concierto de la Orquesta Filarmónica de Munich (20 de octubre de 2005) |
At the end of the concert, my life trembled with extreme joy at being alive and filled with love. | Al fin del concierto, mi vida tembló con alegría extrema por estar viva y llena de amor. |
At the end of the concert, I could see and even hear big applause made by all the divine beings. | Al fin del concierto pude ver y hasta oír un gran aplauso efectuado por todos los seres divinos. |
At the end of the concert offered by the Italian Radio Television (June 17, 1978) | Al final del concierto por sus 15 años de pontificado (17 de junio de 1978) |
At the end of the concert, a reception will be held for fifty guests in the Shorum Club hall of the Carnegie Theatre. | Terminado el concierto se desarrollará una recepción para medio centenar de invitados en la sala Shorum Club del Teatro Carnegie. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!