at the end of the concert

One night, at the end of the concert, he came to see me.
Una noche, al final del concierto, Él vino a verme.
There was euphoria at the end of the concert.
Hubo euforia entre el público al final del concierto.
Once again enjoying the warmth of the audience at the end of the concert in Santiago.
Una vez más, disfrutando la calidez de las estudiantes al término del concierto en Santiago.
Greeting at the end of the concert of Cuban traditional music in Santa Clara (February 23, 2008)
Palabras al final del concierto de música tradicional cubana en Santa Clara (23 de febrero de 2008)
If you wish, you may come closer to see the instrument at the end of the concert.
Una vez acabado el concierto, si están interesados, podrán ir a ver de cerca como se toca el instrumento.
All the donations collected at the end of the concert will go towards the Jubilee charities.
A este fin se dedicarán los donativos que se recogerán al final del Concierto, ofrecidos libremente por los participantes.
You didn't notice it but at the end of the concert, I saw with my own eyes how your cello ran off with the soloist.
Al final del concierto, he visto con mis propios ojos... cómo tu violoncelo se escapaba con el solista.
Everyone in attendance responded with great enthusiasm and at the end of the concert thanked Mr. Rubik, along with the performers, with a long-standing ovation.
Todos los asistentes respondieron con gran entusiasmo y al final del concierto expresaron su agradecimiento al Sr. Rubik y los intérpretes con una larga ovación.
Moreover at the end of the concert there will be in a musical performance by a group of children of the parish in a family pre-Christmas event.
Además, al final del concierto, habrá una actuación musical de un grupo de niños de la parroquia, en un evento familiar y pre-navideño.
A symphony orchestra is the best example of leadership, discipline, solidarity, respect and unity that may exist, said the CEO of the GEAP at the end of the concert.
Una orquesta sinfónica es el mejor ejemplo de dirección, disciplina, solidaridad, respeto y unidad que pueda existir, señaló el Director Ejecutivo de la EMAP al finalizar el concierto.
Jerez-Texas managed, at the end of the concert, to win the public's warm and fond recognition, greatly deserved, as if they were part of the family.
Jerez-Texas logró, al final de su actuación, hacerse merecedora de un cariñoso y caluroso reconocimiento del público como si de unos familiares se tratara, y ciertamente, que el sexteto se lo mereció con creces.
As a further concrete gesture of solidarity, at the end of the concert the youth from the Diocesan Choir of Rome and the Jubilee Volunteers will distribute a meal and a small gift as a memento of the evening.
Como otro gesto concreto de solidaridad, al finalizar el Concierto, los jóvenes del Coro de la Diócesis de Roma y los Voluntarios del Jubileo les ofrecerán una cena y un pequeño regalo como recuerdo de la velada.
The day itself will inaugurate it with Morgenlied of Rheinberger, and we will close the circle at the end of the concert with a piece closely linked to this song of the morning, belonging to the same opus number and it is called Abendlied.
El día propiamente dicho lo inauguraremos con Morgenlied de Rheinberger, y cerraremos el círculo al final del concierto con una pieza íntimamente ligada a este canto de la mañana, que pertenece al mismo número de opus y que se denomina Abendlied.
The band were selling their demo at the end of the concert.
La banda vendía su demo a la salida del concierto.
At the end of the concert, Pau Casals sends a message to Catalonia from the BBC studios.
Al finalizar el concierto Pau Casals transmite un mensaje a Cataluña desde los estudios de la BBC.
Greetings at the end of the Concert offered by the Munich Philharmonic Orchestra (October 20, 2005)
Saludo al final del Concierto de la Orquesta Filarmónica de Munich (20 de octubre de 2005)
At the end of the concert, my life trembled with extreme joy at being alive and filled with love.
Al fin del concierto, mi vida tembló con alegría extrema por estar viva y llena de amor.
At the end of the concert, I could see and even hear big applause made by all the divine beings.
Al fin del concierto pude ver y hasta oír un gran aplauso efectuado por todos los seres divinos.
At the end of the concert offered by the Italian Radio Television (June 17, 1978)
Al final del concierto por sus 15 años de pontificado (17 de junio de 1978)
At the end of the concert, a reception will be held for fifty guests in the Shorum Club hall of the Carnegie Theatre.
Terminado el concierto se desarrollará una recepción para medio centenar de invitados en la sala Shorum Club del Teatro Carnegie.
Palabra del día
malvado