asustéis
-you frighten
Presente de subjuntivo para el sujetovosotrosdel verboasustar.

asustar

Papá, mamá, por favor, no os asustéis cuando leáis esto.
Dad, mom, please do not be afraid when you read this.
No os asustéis, Estoy buscando a un amigo.
Don't be scared, I'm looking for a friend of mine.
No os asustéis, Estoy buscando a un amigo.
Don't be scared. I'm looking for a friend of mine.
No os asustéis por mantener vuestros ojos abiertos.
Do not be afraid to keep your eyes open.
Solo quiero que lo asustéis un poco.
I only want you to rough him up a little.
Mujeres y niños, dentro, no os asustéis.
Women and children, go in, do not be scared.
Es su primer turno, no lo asustéis.
It's his first shift, let's not scare him.
No os asustéis: atreverse a nuevos caminos, incluso si ello comporta riesgos.
Do not be afraid: dare to take new paths, even if this involves risks.
Lleva dos meses en Estrasburgo, no la asustéis.
She's new in Strasbourg so don't frighten her away.
Y no quiero que os asustéis.
And I don't want you to be scared.
No os asustéis de ninguna situación.
Do not be afraid of any situation.
No es tan malo, no os asustéis.
It's not that bad, don't panic.
No os asustéis, pero estad preparados.
Do not be frightened, but be prepared.
En cualquier caso, ¡no os asustéis!
In any case, do not panic!
No os asustéis, hija Mía.
Do not be affrighted, My child.
Es nueva en la sociedad, así que no la asustéis con ningún acto de depravación.
She's new to society, so don't startle her with any acts of depravity.
Esto se llama —no os asustéis— se llama martirio.
It is called—do not be shocked—martyrdom.
Está bien, no os asustéis.
It's all right, don't be frightened.
No puedo dejar que le asustéis.
I can't have you scaring 'em off.
Vale, pero no lo asustéis.
Oh, okay, but don't scare him.
Palabra del día
permitirse