asuntos cotidianos

Popularity
500+ learners.
Esta autoridad no está en conflicto con la responsabilidad en los asuntos cotidianos del coordinador residente en lo relativo a la coordinación y las consultas entre organismos.
Such authority does not conflict with a resident coordinator's responsibility for day-to-day coordination and consultation among agencies.
Olvida los asuntos cotidianos del día a día: a veces tienes que alejar el zoom para ver que tu reino está en todo su esplendor.
Forget the drudgery of everyday details—sometimes you have to zoom out to see your kingdom in all its high-vibe glory.
Creo que los ciudadanos comenzarán a interesarse más por la política, si somos capaces de sacar a relucir los pequeños asuntos cotidianos al lado de las grandes cuestiones.
I believe that the public will start to show more interest in politics if we can tackle the major issues alongside the day-to-day ones.
Si recordáis, lo comenté explícitamente: sois adultos, y de la misma forma en que respondéis de los asuntos cotidianos, incrementáis relaciones y actividades, así debéis asumir la responsabilidad de vuestro camino hacia el Destino.
If you recall, I said it explicitly: you are adults, just as you have the responsibility for human things, to increase human things, so should you have the responsibility for your journey towards destiny.
Si recordáis, lo comenté explícitamente: sois adultos, y de la misma forma en que respondéis de los asuntos cotidianos, incrementáis relaciones y actividades, así debéis asumir la responsabilidad de vuestro camino hacia el Destino. Responsabilidad.
If you recall, I said it explicitly: you are adults, just as you have the responsibility for human things, to increase human things, so should you have the responsibility for your journey towards destiny.
Pero yo ya no era capaz de lidiar con los asuntos cotidianos.
But I was no longer able to deal with everyday matters.
El género debe formar parte de los asuntos cotidianos del Consejo de Seguridad.
Gender must be part of the Security Council's day-to-day business.
Hay otros, inmersos en una conversación o en sus asuntos cotidianos.
There are others, deep in conversation or otherwise going about their daily business.
Conozca la historia específica y los asuntos cotidianos de JetBlue Park en Fenway South.
Learn about the specific history and day-to-day business of JetBlue Park at Fenway South.
Pero esta agradable leyenda no afectaba mucho los asuntos cotidianos de los hombres.
But this pleasant legend did not much affect their daily business.
En el caso de los asuntos cotidianos (administración ordinaria) se presume el consentimiento mutuo.
In the case of day to day matters (ordinary administration), joint consent is presumed.
Aunque sean espíritus desencarnados, existen a nuestro alrededor e influencian y guían nuestros asuntos cotidianos.
Although they are discarnate spirits, they exist all around us influencing and guiding our everyday affairs.
Ello atraerá la atención de la población a temas que son más importantes que los asuntos cotidianos.
It will draw the population's attention to matters that are more important than everyday issues.
Las ilustraciones deben ser sacadas de la vida cotidiana y los asuntos cotidianos de la sociedad.
The illustrations should be drawn from common life, and the common business of society.
Sin embargo, incluso en el dominio de los asuntos cotidianos, no es posible hacer todo solo.
However, even in the case of worldly pursuits, it is not possible to do everything alone.
Dominante-dependiente, en el que uno de los cónyuges juega un papel dominante, toma decisiones en asuntos cotidianos.
Dominant-dependent, in which one of the spouses plays a dominant role, makes decisions in everyday matters.
Esto crea una brecha entre las instituciones visibles y la ética de los actores en los asuntos cotidianos.
This creates a gap between visible institutions and the actors' ethics in day to day affairs.
Los hijos de iniquidad no toleran la reprensión, el regaño, ni el juicio en asuntos cotidianos, mundanos o espirituales.
Sons of iniquity won't tolerate rebuke, reproof, or judgment in everyday matters, mundane and spiritual.
En el ajetreo de los asuntos cotidianos, no siempre es posible prestar suficiente atención a sus seres queridos.
In the bustle of everyday affairs, it is not always possible to give enough attention to your loved ones.
La primera sección, Daybreak, representa el amanecer en un pequeño pueblo donde la gente va a sus asuntos cotidianos.
The opening section, Daybreak, depicts daybreak in a small village where people go about their daily business.
Palabra del día
fresco