asuntos cotidianos
- Ejemplos
Esta autoridad no está en conflicto con la responsabilidad en los asuntos cotidianos del coordinador residente en lo relativo a la coordinación y las consultas entre organismos. | Such authority does not conflict with a resident coordinator's responsibility for day-to-day coordination and consultation among agencies. |
Olvida los asuntos cotidianos del día a día: a veces tienes que alejar el zoom para ver que tu reino está en todo su esplendor. | Forget the drudgery of everyday details—sometimes you have to zoom out to see your kingdom in all its high-vibe glory. |
Creo que los ciudadanos comenzarán a interesarse más por la política, si somos capaces de sacar a relucir los pequeños asuntos cotidianos al lado de las grandes cuestiones. | I believe that the public will start to show more interest in politics if we can tackle the major issues alongside the day-to-day ones. |
Si recordáis, lo comenté explícitamente: sois adultos, y de la misma forma en que respondéis de los asuntos cotidianos, incrementáis relaciones y actividades, así debéis asumir la responsabilidad de vuestro camino hacia el Destino. | If you recall, I said it explicitly: you are adults, just as you have the responsibility for human things, to increase human things, so should you have the responsibility for your journey towards destiny. |
Si recordáis, lo comenté explícitamente: sois adultos, y de la misma forma en que respondéis de los asuntos cotidianos, incrementáis relaciones y actividades, así debéis asumir la responsabilidad de vuestro camino hacia el Destino. Responsabilidad. | If you recall, I said it explicitly: you are adults, just as you have the responsibility for human things, to increase human things, so should you have the responsibility for your journey towards destiny. |
Pero yo ya no era capaz de lidiar con los asuntos cotidianos. | But I was no longer able to deal with everyday matters. |
El género debe formar parte de los asuntos cotidianos del Consejo de Seguridad. | Gender must be part of the Security Council's day-to-day business. |
Hay otros, inmersos en una conversación o en sus asuntos cotidianos. | There are others, deep in conversation or otherwise going about their daily business. |
Conozca la historia específica y los asuntos cotidianos de JetBlue Park en Fenway South. | Learn about the specific history and day-to-day business of JetBlue Park at Fenway South. |
Pero esta agradable leyenda no afectaba mucho los asuntos cotidianos de los hombres. | But this pleasant legend did not much affect their daily business. |
En el caso de los asuntos cotidianos (administración ordinaria) se presume el consentimiento mutuo. | In the case of day to day matters (ordinary administration), joint consent is presumed. |
Aunque sean espíritus desencarnados, existen a nuestro alrededor e influencian y guían nuestros asuntos cotidianos. | Although they are discarnate spirits, they exist all around us influencing and guiding our everyday affairs. |
Ello atraerá la atención de la población a temas que son más importantes que los asuntos cotidianos. | It will draw the population's attention to matters that are more important than everyday issues. |
Las ilustraciones deben ser sacadas de la vida cotidiana y los asuntos cotidianos de la sociedad. | The illustrations should be drawn from common life, and the common business of society. |
Sin embargo, incluso en el dominio de los asuntos cotidianos, no es posible hacer todo solo. | However, even in the case of worldly pursuits, it is not possible to do everything alone. |
Dominante-dependiente, en el que uno de los cónyuges juega un papel dominante, toma decisiones en asuntos cotidianos. | Dominant-dependent, in which one of the spouses plays a dominant role, makes decisions in everyday matters. |
Esto crea una brecha entre las instituciones visibles y la ética de los actores en los asuntos cotidianos. | This creates a gap between visible institutions and the actors' ethics in day to day affairs. |
Los hijos de iniquidad no toleran la reprensión, el regaño, ni el juicio en asuntos cotidianos, mundanos o espirituales. | Sons of iniquity won't tolerate rebuke, reproof, or judgment in everyday matters, mundane and spiritual. |
En el ajetreo de los asuntos cotidianos, no siempre es posible prestar suficiente atención a sus seres queridos. | In the bustle of everyday affairs, it is not always possible to give enough attention to your loved ones. |
La primera sección, Daybreak, representa el amanecer en un pequeño pueblo donde la gente va a sus asuntos cotidianos. | The opening section, Daybreak, depicts daybreak in a small village where people go about their daily business. |
