asumir

Y como todos sabemos, él está bastante cómodo asumiendo riesgos.
And as we all know, he's pretty comfortable taking risks.
En una relación sana, las personas se turnan asumiendo funciones.
In a healthy relationship, people take turns assuming functions.
Esa es la responsabilidad que estamos asumiendo hoy, hermanas y hermanos.
That's the responsibility that we're shouldering today, sisters and brothers.
Esto está asumiendo que no tiene ninguna problemas de salud.
This is assuming that don't have any health problems.
Estoy asumiendo la deuda de mi nieta y su novio.
I'm taking on the debt of my granddaughter and her boyfriend.
Columna 5: La distancia en millones de años luz asumiendo H=70km/s/Mpc.
Column 5: The distance in millions of light years assuming H=70km/s/Mpc.
Más recientemente, Dave ha disfrutado asumiendo más trabajo de sideman.
More recently, Dave has enjoyed taking on more sideman work.
Estamos asumiendo que está llegando, sin la etiqueta de Target.
We are assuming it is arriving without the Target sticker.
Esto incluirá CyberGhost, asumiendo que está siguiendo estos pasos en orden.
This will include CyberGhost, assuming you're following these steps in order.
Se irguió, asumiendo la postura de un oficial al mando.
She straightened, assuming the posture of a commanding officer.
La globalización económica va asumiendo proporciones inimaginables y profundamente antihumanas.
Economic globalization is taking on unimaginable and profoundly antihuman proportions.
Esto es asumiendo que has hecho el paso anterior.
This is assuming that you've done the last step.
Estamos asumiendo un gran reto: conocimiento libre para todos.
We are taking on a huge challenge: free knowledge for all.
Y ello asumiendo que ya tienen DSL en su hogar.
And that's assuming you already have DSL in your house.
Un jugador astuto, asumiendo un riesgo calculado, diría que sí.
An astute gambler, taking a calculated risk, would say yes.
Bueno, asumiendo que tienes el dinero, podemos llegar a un acuerdo.
Well, assuming you have the money, we can reach an agreement.
Un nuevo hombre, o... ¿o estoy asumiendo algo aquí?
A new man, or... or am I assuming something here?
No podemos vivir sin preocupaciones asumiendo que estamos a salvo.
We cannot live carefree assuming that we are safe.
¿Tienes alguna idea de lo que estás asumiendo?
Do you have any idea of what you're taking on?
Porque no es un hombre el que estás asumiendo.
Because it is not a man you're taking on.
Palabra del día
oculto