assume office
- Ejemplos
I came with a small suitcase because I calculated and said the Pope will never assume office in Holy Week. | Yo me vine con una valijita chica porque hice el cálculo, y dije el Papa no va nunca a asumir en Semana Santa. |
The proposed system would still result in discrimination between members of the Court, i.e. those who assumed office before 1 January 2007 and those who will assume office after that date. | El régimen propuesto produciría discriminación entre los miembros de la Corte, es decir, entre aquéllos que asumieron sus funciones antes del 1° de enero de 2007 y aquéllos que las asuman después de esa fecha. |
I am not optimistic with respect to the possibility that a government will be elected on 1 April, assume office five weeks later and prove capable of an ordered and coherent long-term plan. | No soy optimista en cuanto a que en medio de las premuras de un gobierno que será electo el 1 de abril y asumirá cinco semanas después pueda haber un plan ordenado y congruente de largo plazo. |
The OAS has a Secretary-General elect, who will assume office tomorrow. | La OEA cuenta con un Secretario General electo que asumirá el cargo mañana. |
These steps will be taken immediately after the interim officials assume office. | Estas medidas se tomarán inmediatamente después de que asuman el poder los cargos políticos interinos. |
President-elect Fox will not assume office until December. | En resumen, el presidente electo Fox no asumirá la presidencia sino hasta diciembre. |
It takes a two-third vote of the parliament for certain top officials to assume office. | Es necesario un voto de dos tercios del parlamento para que ciertos funcionarios de alto rango tomen el mando. |
In a few weeks time, the president-elect of Mexico, Enrique Peña Nieto, will officially assume office. | En cuestión de semanas, el presidente electo de México, Enrique Peña Nieto, asumirá de manera oficial el cargo. |
Unfortunately, that Member of the Commission is not here; he will assume office tomorrow. | Desafortunadamente, el Comisario en cuestión de la nueva Comisión no se encuentra presente; y es que entra en funciones mañana. |
Members of the Government Council assume office by taking the prescribed oath before the Grand Master. | Los miembros del Consejo de Gobierno toman posesión del propio cargo pronunciando ante el Gran Maestre el juramento prescrito. |
He will assume office with a 66% approval rating, according to a poll this week by El Financiero newspaper. | Asumirá el cargo con un índice de aprobación del 66%, según una encuesta realizada esta semana por el periódico El Financiero. |
The first agreement was made with the army before the new President could assume office. | Antes de poder tomar posesión de la presidencia tuvo lugar la primera concertación, la que se hizo con el ejército. |
The members of the Sovereign Council assume office by taking the prescribed oath in the presence of the Grand Master. | Los miembros del Soberano Consejo toman posesión de su cargo pronunciando el juramento prescrito ante el Gran Maestre. |
On 1 March 2009, the Commissioner will assume office as the Prosecutor of the Special Tribunal and continue his investigations from The Hague. | El 1° de marzo de 2009 el Comisionado asumirá el cargo de Fiscal del Tribunal Especial y proseguirá con sus investigaciones desde La Haya. |
That is why this point is one of the priorities of the Belgian Presidency, which will assume office in the second half of 2010. | Por este motivo, este punto es una de las prioridades de la Presidencia belga, que asumirá el cargo en el segundo semestre de 2010. |
Deputies represent the entire nation and when they assume office, they take an oath, the text of which is included in the Constitution. | Los diputados representan a la totalidad de la nación y cuando toman posesión de su escaño, prestan un juramento cuyo texto se ha incluido en la Constitución. |
Justices of the Supreme Court shall not assume office until after confirmation by the Senate and shall hold their offices during good behavior. | Los jueces del Tribunal Supremo no tomarán posesión de sus cargos hasta que sus nombramientos sean confirmados por el Senado y los desempeñarán mientras observen buena conducta. |
Clinton would assume office with the highest unpopularity and the lowest confidence rates, despite having presence during more than 25 years in national and international arenas. | Clinton asumiría el cargo con el mayor índice de impopularidad y los índices más bajo de confianza a pesar de contar con 25 años de presencia en escenarios nacionales e internacionales. |
At this time in history the popes typically came from among the priests and deacons of Rome, and thus had to be consecrated a bishop in order to assume office. | En este momento de la historia las papas provenían tradicionalmente de los presbíteros y diáconos de Roma, y por ello debían ser consagrados obispos para asumir el cargo. |
The job of Regional Project Coordinator for the CLME project has been advertised and the appointee will assume office at IOCAROIBE in Cartagena, Colombia. | Se ha anunciado el puesto de coordinador de proyectos regionales para el proyecto del gran ecosistema marino del Caribe y la persona designada asumirá sus funciones en la IOCARIBE en Cartagena (Colombia). |
