as this was
- Ejemplos
Fulfilled my bucket list item of staying in a castle as this was built to replicate a fortress. | Cumplí uno de mis deseos de toda la vida quedándome en este castillo, construido como réplica de una fortaleza. |
We were excited, as this was a little adventure to us. | Estábamos emocionadas, ya que suponía una pequeña aventura para nosotras. |
But as important as this was, it would not happen automatically. | Pero por importante que fuera esto, no iba a ocurrir automáticamente. |
As pathetic an excuse as this was, its reverberations were far worse. | Como patética excusa, ya que fue, sus repercusiones fueron mucho peor. |
This presentation was very essential as this was your final project. | Esta presentación fue muy esencial, ya que se trataba de su proyecto final. |
For me, to exist as this–was natural, as it occurred gradually. | Para mí, existir como esto - era natural, ya que esto ocurrio gradualmente. |
I was amazed as this was the experience of the truth. | Quedé asombrada por esto ya que fuese la experiencia de la verdad. |
Yet extraordinary as this was, the cargo was not unusual. | Con todo y su carácter extraordinario, una carga así no era inusual. |
Jin-sahn hesitated for a moment, as this was an unexpected avenue of discussion. | Jin-sahn dudó durante un momento, como si esta fuese un inesperado tema de discusión. |
I was a bit nervous as this was home not a resort/hotel. | Estaba un poco nervioso ya que este no era un complejo / hotel. |
As soon as this was over I would have told you everything. | Tan pronto esto acabase yo te lo contaría todo. |
And one that was as difficult as this was to make. | Y más en una película tan complicada de hacer como esta. |
Easy to recognize as this was the former Estación de Córdoba train station. | Fácil de reconocer, ya que era la antigua estación de trenes. |
No, you said you were going to turn yourself in as soon as this was over. | No, dijiste que te entregarías en cuanto terminara todo esto. |
But inasmuch as this was said to Nathanael, it must be for us all. | Pero, dado que esto le fue dicho a Natanael, deber ser para todos nosotros. |
It will be fruitful - never doubt that - as this was planned for this time. | Será fructífero -nunca lodudes- ya que esto fue planeado para este tiempo. |
The third consecutive ARENA government came into power as this was about to happen. | Cuando esto iba a ocurrir, el tercer gobierno consecutivo de ARENA llegó al poder. |
It was probably the mail man or someone else, as clumsily as this was done. | Sería el cartero o alguien más, lo han hecho muy mal. |
It is not certain that the new compromise proposal will be as good as this was. | No es seguro que la nueva propuesta de compromiso sea tan buena como ésta. |
I took some persuading that a directive such as this was necessary at all. | He intentado convencerme de que una directiva como ésta era de verdad necesaria. |
