as it grew
- Ejemplos
CitySiesta became a family business as it grew. | CitySiesta se convirtió en un negocio familiar con forme crecía. |
This movement, as it grew stronger, led to the abdication of Wilhelm. | La extensión de este movimiento condujo a la abdicación de Guillermo. |
Some fell on the rock; and as it grew up, it withered for lack of moisture. | Otra parte cayó sobre la roca; y como creció, se secó por falta de humedad. |
The coffin was lifted up and became encased in the trunk of the tree as it grew. | El ataúd fue alzado e incrustado en el tronco del árbol a medida que éste crecía. |
Cupressus sempervirens, prunus laurocerasus -has to be pruned soon as it grew a lot this year-, cotoneaster horizontalis without foliage. | Cupressus sempervirens, prunus laurocerasus -tendrá que ser podado porque creció mucho este año-, cotoneaster horizontalis sin follaje. |
That was in the spring of 1937 as it grew increasingly difficult for Jews to leave Germany. | Eso fue en la primavera de 1937, mientras iban creciendo las dificultades para los judíos para abandonar Alemania. |
At length as it grew dark they climbed into a tree and resolved to spend the night there. | Al fin, como había oscurecido, subiéronse a un árbol, dispuestos a pasar allí la noche. |
SCP-1111-1 pursued, but decreased in size, definition, and speed as it grew further and further away from SCP-1111-2. | SCP-1111-1 lo persiguió, pero disminuyó en tamaño, definición y velocidad conforme más se alejaba de SCP-1111-2. |
Theb economy is in danger of not growing as fast as it grew in in the last 5 years. | La economía está en peligro de no crecer tan rápido como creció en los últimos cinco años. |
And other fell on the rock; and as soon as it grew, it withered away, because it had no moisture. | Y otra parte cayó sobre la piedra; y nacida, se secó, porque no tenía humedad. |
He described its birth and the cares he had had to take as it grew up, always alert to every detail. | Nos describió su nacimiento y los cuidados que tenía en cuenta a medida que iba creciendo, siempre alerta a cada detalle. |
Since its inception, among the different offerings that the Advisory Board wanted to present as it grew was more internationalization. | Desde su creación, entre las intuiciones que su Consejo Asesor quiso que estuvieran presentes en su desarrollo, figuró la internacionalización. |
Inequality has surely grown exponentially, but just as it grew out of control, it could have also been eradicated. | La desigualdad ha crecido de manera exponencial sin duda, pero del mismo modo que ha crecido sin control podría también haber sido erradica. |
The sun slowly sank toward the horizon, painting the land in a brilliant hue of red as it grew ever closer to night. | Lentamente el sol se hundió hacia el horizonte, bañando la tierra de un brillante tono rojo mientras se acercaba cada vez más la noche. |
One theory is that they gradually built up a ramp in the sand, which spiraled around the outside of the pyramid as it grew taller. | Una teoría es que gradualmente construyeron una rampa en la arena, cual formaba un espiral alrededor de la parte exterior de la pirámide al aumentarse en altitud. |
An energy ball crushed the ground and grew, disintegrating the village around it, then, as it grew again, became red and went aflame. | Una esfera de energía aplastó el suelo y creció, desintegrando el pueblo alrededor de él, luego, a medida que crecía de nuevo, se puso roja y se encendió. |
But as today's backers of its hoped-for reincarnation admit, the New Deal only succeeded as it grew into the War Deal in the 1940s. | Pero como lo admiten los partidarios de la esperada reencarnación actual, el Nuevo Trato solo tuvo éxito cuando se convirtió en el Trato Bélico en la década de 1940. |
Avianca struggled to consistently deliver high-quality services to its passengers as it grew its portfolio of companies and acquired new airlines—and their legacy technology systems. | Avianca se esforzaba por proporcionar servicios de alta calidad en forma consistente a sus pasajeros mientras aumentaba su cartera de empresas y adquiría nuevas aerolíneas y sus sistemas tecnológicos heredados. |
Salesforce helped Spotify work efficiently as it grew, making it easy for employees to collaborate, track progress, and give useful feedback from anywhere. | Salesforce ayudó a Spotify a funcionar de manera eficiente a medida que la empresa crecía, lo que facilitó que los empleados colaboren, sigan el progreso y brinden información útil desde cualquier lugar. |
The first is the significant increase of the fiscal deficit between 2008 and 2009, as it grew from 459 billion dollars to 1587 billion. | El primero es el incremento significativo que registra el déficit fiscal en términos absolutos entre los años 2008 y 2009, pasando de 459 millardos de dólares a 1587 millardos de dólares. |
