arropar
Los envuelvo y arropo en mi campo áurico de protección. | I surround and enfold you in my auric field of protection. |
Yo no arropo a nadie, y no me digas así. | I don't tuck people in, and don't call me that. |
Los edificios deben tener cierta protección y arropo. | Buildings should have some protection and cover. |
Pero te arropo todas las noches. | But I tuck you in every night. |
Pero si te arropo cada noche. | But I tuck you in every night. |
Y cuando los arropo en la cama y sé que me seguirán queriendo por la mañana siento que la vida es buena. | And when I tuck them in bed and know they will wake up in the morning still loving me, life is good. |
En cuanto a los lados se aconseja cierto arropo, evitando edificios muy altos que den la sensación de opresión o que resulten desequilibrados. | As for the sides it is suggest some protection or cover, avoiding very tall buildings that give the feeling of oppression or that are unbalanced. |
Le leo un cuen- to y lo arropo, pero después puede mirar un libro, escuchar una historia en un CD o hacer un dibujo apoyándose en un sujetapapeles. | After I read a bedtime story and tuck him in, he can look at a book, listen to a story on CD, or draw a picture using a clipboard. |
Vino hasta mi cama y me arropó, como lo hacía antes. | He came to my bed and tucked me in, just like he used to. |
No me dio un besito cuando me arropó. | I didn't get a single butterfly kiss when she tucked me in. |
En lugar de ello, el autor se arropó con una manta de seguridad. | He wrapped himself in a security blanket instead. |
Te arropó de forma segura. | Tucked you in safely. |
Togashi Miyoko se estremeció por el frío viento invernal y se arropó aún más con su túnica. | Togashi Miyoko shuddered at the bitter winter wind and drew her cloak more tightly around her. |
En la oscuridad, el samurai arropó al bulto, meciéndolo y repitiendo su nombre una y otra vez. | In the darkness, the samurai clutched the bundle, rocking it and repeating his name over and over again. |
Verse que arropó como conviene un niño del rey y ver su casa amueblada apenas como satisface su ideal. | See yourself clothed as befits a child of the King and see your house furnished just as pleases your ideal. |
Una de ellas arropó de otra manera, pudo ser el hermano de deportes de un Laird escocés renombrado en nuestros círculos literarios. | One of them clothed otherwise, might be the what is brother of a Scottish Laird renowned in our literary circles. |
El resurgimiento revolucionario que arropó a Europa, inspirado por la Revolución Bolchevique en Rusia e alimentado por las asperezas de la guerra, se ha terminado. | The revolutionary upsurge that swept through Europe, inspired by the Bolshevik Revolution in Russia and fueled by the hardships of wartime, had subsided. |
Cuando yo llegué aquí estaba sola y no conocía a nadie, así que el equipo Hispania me arropó como a una más desde el principio. | When I came here I was alone and didn't know anyone, so the Hispania team greeted me like one more of them from the very beginning. |
Había caído la noche, salí y me arropó un gran manto de estrellas, y podía ver las luces de los autos desaparecer alrededor del promontorio, casi 20 Km al sur. | Night had fallen, and I went out under this great overturned saltshaker of stars, and I could see the tail lights of cars disappearing around the headlands 12 miles to the south. |
Por ello la fortificación del siglo XVII - XVIII se inicia junto a la Puerta del Alpendiz, desde cuya torre defensiva se trazó una cortina que arropó el flanco este de la alcazaba. | For it the fortification of the 17th century - the XVIIIth begins close to the door of the Alpendiz, from whose defensive tower planned a curtain that covered the this flank of the fort. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!