arrancar
¿Crees que podrías hacer que esta cosa arrancase? | You think you could get this thing started? |
¿El que un tipo me arrancase un trozo de la pierna? | For a guy to help himself to a hunk of my leg? |
Incluso si el contenedor arrancase muy rápido no hay comparación con tenerlo ya arrancado. | Even if the container starts very fast, nothing beats no startup at all. |
Si se arrancase la mata, las raíces se llevarían consigo el nitrógeno acumulado en ellas. | If the plant is uprooted, the roots take the nitrogen they have accumulated with them. |
Después de que el autobús arrancase, él comenzó a charlar un poco y me habló sobre sus hijas. | After the bus started, he began making small talk, and he told me about his daughters. |
El oscuro impulso volvió a crecer dentro de ella, demandando que ella le arrancase el corazón al moribundo. | The dark impulse welled up within her again, demanding that she carve the dying man's heart. |
Si el motor no arrancase de inmediato, interrumpa el proceso de arranque y repítalo pasados unos 30 segundos. | If the engine fails to start immediately, switch off the starter and try again after about 30 seconds. |
Desde que arrancase la era de la Premier League, el United aparece como el club con más títulos. | They remain the most successful club in England since the Premier League era began. |
Mientras, B devuelve dos ACKs más en respuesta a los dos REQs adicionales enviados por A antes de que B arrancase. | In the meantime, B sends back two more ACKs in response to the two additional REQs sent by A before B started up. |
Permanecí en la acera, cortés, aguardando que arrancase y, cuando su BMW desapareció detrás de la esquina, abrí la nota. | I stood on the pavement, polite, waiting for him to start his car and, when the BMW faded away behind the corner, I unfolded the note. |
Si el motor no arrancase de inmediato, interrumpa el proceso de arranque (pulsando nuevamente la tecla START ENGINE STOP) y repítalo pasados unos 30 segundos. | If the engine fails to start immediately, switch off the starter by pressing the START ENGINE STOP button once more and try again after about 30 seconds. |
Si el motor no arrancase de inmediato, interrumpa el proceso de arranque (girando la llave de contacto hasta la posición -0-) y repítalo pasados unos 30 segundos. | If the engine fails to start immediately, switch off the starter by turning the ignition key to position -0- and try again after about 30 seconds. |
El brote de ébola comenzó unos meses después de que arrancase el proyecto y desde entonces, el centro de atención ha cambiado hacia el manejo de desechos biológicos peligrosos*. | The Ebola outbreak started a few months after the project was launched and, since then, the focus has shifted to management of hazardous biological wastes. |
Había muy buen ambiente, era como dormir en medio de un conservatorio con la posibilidad de que en cualquier momento sonase un instrumento o un coro arrancase a cantar. | There was a very good atmosphere around, it was like sleeping in a music school where music of any instrument could start at any moment as well as a chorus starts singing. |
Es bueno revisarlo de vez en cuando y tener mucho cuidado con quedarnos sin capacidad, porque en los casos más drásticos podríamos quedarnos sin smartphone o que directamente no arrancase. | It is good to review it from time to time and be very careful with running out of capacity, because in the most drastic cases you could run out of smartphone or not directly start. |
Ante toda la corte real y con el deshonrado caballero encadenado al suelo de mármol ornamentado, el Rey ordenó a sus magos transformar al chico en un lobo para que éste le arrancase la garganta a su propio padre. | Before all the royal court, with the disgraced lord chained to the ornate marble floor, the King bade his magicians transform the boy into a wolf so that he might tear out his own father's throat. |
Por ejemplo, si yo arrancase un miembro de mi cuerpo: ¿Podría éste ser nutrido por el cuerpo? | Supposing I take out part of my body, will it be nourished by this body? |
Evans se colocó quinto después de aprovechar que en la última especial Kubica arrancase la rueda delantera derecha de su Fiesta RS WRC. | Evans was up to fifth after he was gifted a place on the final stage when Kubica ripped the right-front wheel off his Fiesta RS. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!