Resultados posibles:
arrancas
Presente para el sujetodel verboarrancar.
arrancás
Presente para el sujetovosdel verboarrancar.

arrancar

¿Por qué no solo lo arrancas, como una tirita?
Why don't you just rip it off, like a band-aid?
Norman, ¿por qué arrancas las páginas de ese libro?
Norman, why are you ripping the pages out of that book?
Al menos no si le arrancas el corazón.
At least not if you rip his heart out.
¿Es realmente por eso que casi le arrancas la cabeza?
Is that why you nearly took off his head?
Sales del garaje después de 3 años, arrancas por primera vez.
You come out of the garage after 3 years, you start first time.
Oye, Jimmy, ¿por qué no lo arrancas?
Hey, Jimmy, why don't you go start this thing up?
También resulta útil cuando estás detenido y arrancas en una superficie resbaladiza.
It's also useful when you're stopping and starting on slippery surfaces.
Si se la arrancas, conviertes a ese hombre en un ángel.
You cut it out, you turn the man into an angel.
Te pones en cuatro patas y las arrancas.
You get on your knees and pull them up.
Cada vez que lo arrancas así, te tardas más.
Every time you tear off lik that it's taking so much time.
Trabajas, te arrancas el corazón, y al final, a nadie le interesa.
You work, you tear your heart out, and in the end, nobody's interested.
Te pones en cuatro patas y las arrancas.
You get on your hands and knees, and pull them up.
¿Qué?¿Es realmente por eso por lo que casi le arrancas la cabeza?
What? Is that why you nearly took off his head?
¿Por qué no arrancas el coche?
Why aren't you starting the car?
La única vez que fue incómodo cuando casi me arrancas la cabeza.
The only time it got uncomfortable was when you snapped my head off.
Muy bien, ahora ya... la arrancas así... Listo.
All right, now, we just... snap her off like that... pop.
Si arrancas piezas del papel pintado tu puedes crear tu propio espacio único.
By tearing off pieces of the wallpaper, you can create your own unique space.
¿Qué? ¿Es realmente por eso que casi le arrancas la cabeza?
Is that why you nearly took off his head?
¿Cómo arrancas esta cosa?
How do you start this thing?
¿Por qué no lo arrancas tú?
Why don't you just get her started?
Palabra del día
la huella