are tending
In addition, people are tending to stay active for longer (4). | Además de eso, las personas tienden a permanecer activas más tiempo (4). |
Research seems to show that our traditions are tending to converge slowly. | Las investigaciones parecen demostrar que nuestras tradiciones tienden lentamente hacia la convergencia. |
More and more of our simple infections are tending to become serious again. | Las infecciones sencillas tienden cada vez más a convertirse en graves. |
Applications are tending towards increasinglyvibrant and colorful shades, especially in facade engineering. | Las aplicaciones tienden hacia tonalidades cada vez más coloridas, especialmente en la construcción de fachadas. |
Natural disasters are tending to recur with increasing frequency and with growing intensity. | Las catástrofes naturales tienden a ocurrir cada vez con más frecuencia y con mayor intensidad. |
We have had reports from the Commission that national resources are tending to decline. | Hemos recibido informes por parte de la Comisión de que los recursos nacionales tienden a disminuir. |
The latter States are tending to change their laws to permit temporary conditional extradition. | Estos últimos Estados tienden a modificar sus leyes de modo que permitan una extradición temporal condicional. |
On account of the current economic, financial and social crisis, these disparities are tending to increase. | A raíz de la crisis económica, financiera y social actual, estas diferencias tienden a acentuarse. |
These results indicate that women are tending to work for longer periods of time. | Estos resultados ponen de manifiesto que las mujeres tienden a trabajar durante un período de tiempo más prolongado. |
So all these ideas, you see, are tending towards our unsteadiness, frivolousness, superficiality. | Así que todas estas ideas tienden a la inestabilidad, a la frivolidad y a la superficialidad. |
Social exclusion and poverty are tending to encompass ever wider sectors of the populations. | Los fenómenos de marginación y pobreza tienden a afectar a sectores cada vez más amplios de la población. |
Powerful economic centrifugal forces are tending towards breakup and these forces are growing stronger all the time. | Fuerzas centrífugas económicas poderosas tienden hacia la ruptura y estas fuerzas están creciendo más fuerte en todo momento. |
Once again, measures by the Greens are tending to accelerate climate change, not hold it in check. | Nuevamente, las medidas propuestas por los Verdes tienden a acelerar el cambio climático, no a mantenerlo bajo control. |
He has lost Venezuelan cooperation and the prices of Nicaragua's main export products are tending to fall. | Ha perdido la cooperación venezolana y los precios de los principales productos de exportación de Nicaragua tienden a la baja. |
He and his wife are tending a crop of kohlrabi, beets, lettuce, radishes, snap peas and onions this winter. | Él y su esposa cuidan su cosecha de colinabos, remolachas, lechugas, rábanos, guisantes y cebollas durante el invierno. |
One thing which struck me above all else is how the agenda of both gatherings are tending to converge. | Una cosa que me sorprendió por encima de todo lo demás es cómo las agendas de ambas reuniones tienden a converger. |
In their various modalities, adventure travel and extreme sports are tending to increase the amount of fans worldwide. | El turismo de aventura y los deportes extremos, en sus diferentes modalidades, tienden a aumentar la cantidad de adeptos en todo el mundo. |
Raw materials, the prices of which fluctuate widely and are tending to fall, have no future as a basis for development. | Las materias primas, cuyos precios están sujetos a grandes fluctuaciones y tienden a bajar, no tienen futuro como recurso de desarrollo. |
At the same time, though, inequalities between countries and within countries are extremely marked, and in many cases are tending to worsen. | Pero al mismo tiempo, las desigualdades entre los países y dentro de éstos son extremadamente elevadas y tienden a empeorar en muchos casos. |
Adventure travel and extreme sports, in their various modalities, are tending to increase the amount of fans both in Argentina and worldwide. | El turismo aventura y los deportes extremos, en sus diferentes modalidades, tienden a aumentar la cantidad de adeptos en la Argentina y el mundo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!