are tending
Presente progresivo para el sujetodel verbotend.Hay otras traducciones para esta conjugación.

tend

In addition, people are tending to stay active for longer (4).
Además de eso, las personas tienden a permanecer activas más tiempo (4).
Research seems to show that our traditions are tending to converge slowly.
Las investigaciones parecen demostrar que nuestras tradiciones tienden lentamente hacia la convergencia.
More and more of our simple infections are tending to become serious again.
Las infecciones sencillas tienden cada vez más a convertirse en graves.
Applications are tending towards increasinglyvibrant and colorful shades, especially in facade engineering.
Las aplicaciones tienden hacia tonalidades cada vez más coloridas, especialmente en la construcción de fachadas.
Natural disasters are tending to recur with increasing frequency and with growing intensity.
Las catástrofes naturales tienden a ocurrir cada vez con más frecuencia y con mayor intensidad.
We have had reports from the Commission that national resources are tending to decline.
Hemos recibido informes por parte de la Comisión de que los recursos nacionales tienden a disminuir.
The latter States are tending to change their laws to permit temporary conditional extradition.
Estos últimos Estados tienden a modificar sus leyes de modo que permitan una extradición temporal condicional.
On account of the current economic, financial and social crisis, these disparities are tending to increase.
A raíz de la crisis económica, financiera y social actual, estas diferencias tienden a acentuarse.
These results indicate that women are tending to work for longer periods of time.
Estos resultados ponen de manifiesto que las mujeres tienden a trabajar durante un período de tiempo más prolongado.
So all these ideas, you see, are tending towards our unsteadiness, frivolousness, superficiality.
Así que todas estas ideas tienden a la inestabilidad, a la frivolidad y a la superficialidad.
Social exclusion and poverty are tending to encompass ever wider sectors of the populations.
Los fenómenos de marginación y pobreza tienden a afectar a sectores cada vez más amplios de la población.
Powerful economic centrifugal forces are tending towards breakup and these forces are growing stronger all the time.
Fuerzas centrífugas económicas poderosas tienden hacia la ruptura y estas fuerzas están creciendo más fuerte en todo momento.
Once again, measures by the Greens are tending to accelerate climate change, not hold it in check.
Nuevamente, las medidas propuestas por los Verdes tienden a acelerar el cambio climático, no a mantenerlo bajo control.
He has lost Venezuelan cooperation and the prices of Nicaragua's main export products are tending to fall.
Ha perdido la cooperación venezolana y los precios de los principales productos de exportación de Nicaragua tienden a la baja.
He and his wife are tending a crop of kohlrabi, beets, lettuce, radishes, snap peas and onions this winter.
Él y su esposa cuidan su cosecha de colinabos, remolachas, lechugas, rábanos, guisantes y cebollas durante el invierno.
One thing which struck me above all else is how the agenda of both gatherings are tending to converge.
Una cosa que me sorprendió por encima de todo lo demás es cómo las agendas de ambas reuniones tienden a converger.
In their various modalities, adventure travel and extreme sports are tending to increase the amount of fans worldwide.
El turismo de aventura y los deportes extremos, en sus diferentes modalidades, tienden a aumentar la cantidad de adeptos en todo el mundo.
Raw materials, the prices of which fluctuate widely and are tending to fall, have no future as a basis for development.
Las materias primas, cuyos precios están sujetos a grandes fluctuaciones y tienden a bajar, no tienen futuro como recurso de desarrollo.
At the same time, though, inequalities between countries and within countries are extremely marked, and in many cases are tending to worsen.
Pero al mismo tiempo, las desigualdades entre los países y dentro de éstos son extremadamente elevadas y tienden a empeorar en muchos casos.
Adventure travel and extreme sports, in their various modalities, are tending to increase the amount of fans both in Argentina and worldwide.
El turismo aventura y los deportes extremos, en sus diferentes modalidades, tienden a aumentar la cantidad de adeptos en la Argentina y el mundo.
Palabra del día
la almeja