With the country's 3,300-km coastline virtually unprotected, industrial fishing vessels from Europe and Asia have entered the area in large numbers and are plundering Somalia's rich maritime resources. | Con todo su litoral de 3.300 kilómetros prácticamente desprotegido, Somalia es víctima de barcos de pesca industrial de Europa y Asia que ingresan en grandes cantidades y despojan los ricos recursos marítimos. |
These barbarians are plundering our cities and violating our women. | Estos bárbaros saquean nuestras ciudades y violan a nuestras mujeres. |
Somebody had to do the work to make whatever it is that people are plundering. | Una persona tuvo que hacer el trabajo para hacer lo que se saquea. |
This is just one example of how big foreign multinationals are plundering the resources of the continent. | Este es solo un ejemplo de cómo las multinacionales extranjeras están saqueando los recursos del continente. |
The result is that the rulers have turned out to be diabolics and they are plundering the public. | El resultado es que los gobernantes han resultado ser diabólicos y están saqueando el público. |
They are plundering you. | Os están desvalijando. |
On the other hand, we must also reduce the ways people are plundering our archeological sites. | Por otro lado, es necesario reducir la forma en que la gente saquea los sitios arqueológicos. |
The result is that the rulers have turned out to be diabolics and they are plundering the public. | El resultado es que los gobernantes se han convertido en diabólicos y están saqueando al pueblo. |
They are plundering its economic resources for their own benefit and they are not granting their citizens fundamental rights. | Están saqueando los recursos económicos del país para su propio beneficio y no permiten que sus ciudadanos disfruten de los derechos fundamentales. |
Humala's government is genocidal, they are plundering Peru, that's why the Peruvian people, led by Sendero Luminoso, are only defending our sovereignty. | El gobierno de Humala es genocidio, están saqueando al Perú por eso el pueblo peruano dirigido por Sendero Luminoso solo defiende nuestra soberanía. |
The result is that the rulers have turned out to be diabolics and they are plundering the public. | El resultado es que los gobernantes se han convertido en diabólicos y están saqueando al pueblo. El sendero de la ley es muy sutil y difícil de comprender. |
I hope Mr Flynn does not think we are plundering Article 10 because we will be using those funds for social and employment initiatives as well. | Espero que el Sr. Flynn no piense que estamos despojando el artículo 10, porque utilizaremos dichos fondos también para iniciativas sociales y en materia de empleo. |
The greed of the ruling classes has reached such an intensity that they are plundering the wealth of the country on an unprecedented level, even for a corrupt country like Pakistan. | La codicia de las clases dominantes ha alcanzado tal intensidad que saquean la riqueza del país a unos niveles sin precedentes, incluso para un país corrupto como Pakistán. |
It is hard to accept, for example, that France is trying to protect its markets in what it calls public services, while French public and private companies are plundering other markets. | Es difícil aceptar que Francia, por ejemplo, intente preservar sus denominados mercados de servicios públicos cuando empresas públicas y privadas francesas están saqueando otros mercados. |
They have got a collapsed economy, their banks have defaulted, their volcano closed our airspace for nine days - I presume we would have to pick up the bill for that if it happens again - and now they are plundering our mackerel stocks. | Tienen un colapso económico, sus bancos han incumplido los pagos, su volcán cerró nuestro espacio aéreo durante nueve días -supongo que tendríamos que pagar la cuenta si vuelve a producirse otra vez- y ahora están saqueando nuestras poblaciones de caballa. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!