are looming
Presente progresivo para el sujetodel verboloom.Hay otras traducciones para esta conjugación.

loom

New risks of marginalization and social exclusion are looming, requiring appropriate analyses and strategies.
Existen nuevos riesgos de marginalización y exclusión social, que requieren análisis y estrategias adaptados.
But we know that new forms of colonialism are looming in our territories and the sacred lands we inhabit.
Pero sabemos que nuevas formas de colonialismo penden sobre nuestros territorios y sobre las sagradas tierras en las que vivimos.
Contract negotiations with Hartford County Cleaning Contractors Association are looming for approximately 2,600 commercial building cleaners in Connecticut towns and cities, including New Haven and Hartford.
Las negociaciones con la Asociación de Contratistas de Servicios de Limpieza del Condado de Hartford afectan a casi 2.600 trabajadores que realizan tareas de limpieza en las villas y ciudades de Connecticut, incluyendo a New Haven y Hartford.
Apart from the difficulty in implementing the Roadmap so as to find a way out of the dreadful situation in which the Middle East has been plunged for some time now, new threats are looming on the horizon.
Aparte de la dificultad de aplicar la Hoja de Ruta para encontrar una salida a la terrible situación en la que Oriente Próximo está inmerso desde hace algún tiempo, nuevas amenazas planean en el horizonte.
Both fears are looming or stretch marks are already visible.
Ambos temores se avecina o estrías ya son visibles.
Let me speak of the difficulties that are looming, first.
Permítanme hablar de las dificultades que se ciernen en primer lugar.
Food insecurity and hunger are looming as a second crisis.
La inseguridad alimentaria y el hambre se ciernen sobre ellas como una segunda crisis.
Class battles are looming on the horizon.
Batallas de clase se vislumbran en el horizonte.
So many problems are looming on the world's horizon.
Son numerosos los problemas que ensombrecen el horizonte del mundo.
In any case, heated disputes are looming between the interested parties.
En cualquier caso, ya se prevén desacuerdos entre las partes concernidas.
Indeed, many threats emanating from hegemonic aspirations are looming over various civilizations.
En efecto, muchas amenazas procedentes de las aspiraciones hegemónicas se ciernen sobre varias civilizaciones.
Key budget negotiations are looming in Congress.
Se avecinan negociaciones presupuestarias clave en el Congreso.
One meeting follows the other and deadlines are looming.
Una reunión después de otra y las fechas límite acechando siempre.
- The global challenges are looming large on the background of today's debate.
- Los desafíos globales se ciernen amenazadores en el horizonte del debate de hoy.
That, however, doesn't cover all the threats that are looming out there.
Sin embargo, esto no sirve para cubrir todas las amenazas actuales.
We must look forward, because for us in the European Parliament, elections are looming.
Hemos de mirar hacia delante pues como Parlamento Europeo tenemos las elecciones en puertas.
Deadlines are looming; the government has less than a month to reunite the families it separated.
Los plazos se avecinan; el Gobierno tiene menos de un mes para reunir a las familias que separó.
Look ahead to the positive changes that are looming large, that will totally reform your societies.
Miren hacia delante respecto a los cambios positivos que serán muy importantes, que reformarán totalmente sus sociedades.
The holidays are looming?
¿Pronto las vacaciones?
Socialism and Anarchism are looming up on all sides of global powers today.
El Socialismo y el Anarquismo son amenazas en ciernes sobre todos los aspectos de los poderes globales hoy en día.
Palabra del día
la huella