found
Both are founding observers and jointly support and promote the Association's activities. | Ambas son observadoras fundadoras y apoyan y promueven conjuntamente las actividades de la Asociación. |
These are founding principles of our Union which are simply not compatible with second-class citizenship for our new Member States. | Estos son los principios fundadores de nuestra Unión que simplemente no son compatibles con una ciudadanía de segunda clase para nuestros nuevos Estados miembros. |
Both UNEP and UN-Habitat are founding members of the Alliance and were closely involved in the design and launch of this global initiative. | El PNUMA y ONU-Hábitat son miembros fundadores de la Alianza y participaron activamente en el diseño y presentación de esta iniciativa mundial. |
All GCC Member states, with the exception of Bahrain, are founding members of IFAD and are generous contributors to IFAD resources. | Todos los Estados Miembros del GCC, a excepción de Bahrein, son miembros fundadores del FIDA y contribuyen de manera generosa con la institución. |
Al-Otaibi and Al-Attawi are founding members of the Union for Human Rights which monitors and advocates for the respect of human rights in Saudi Arabia. | Otaibi y Attawi son miembros fundadores de la Unión por los Derechos Humanos, que supervisa y reivindica el respeto a los derechos humanos en Arabia Saudita. |
FAO, the International Council for Science (ICSU), UNEP, UNESCO and WMO are founding members of the Global Terrestrial Observing System (GTOS). | La FAO, el Consejo Internacional para la Ciencia (CIUC), el PNUMA, la UNESCO y la OMM son miembros fundadores del Sistema Mundial de Observación de la Tierra (SMOT). |
Cris and Laura: Wonderful instrumental Tango from this delightful duo from Buenos Aires who currently play in Mexico city and are founding members of the cooperative. | Cris y Laura: Tango instrumental divino de este duo atractivo de Buenos Aires que actualmente tocan en México y son miembros fundadores de Discos Atitlán. |
The now president of Amigos de Milord, along with the help of those who today are founding members, normal citizens on foot, were able to rescue Milord. | La hoy presidenta de Amigos de Milord, junto con ayuda de los que hoy son socios fundadores, entonces simples ciudadanos de a pie, consiguieron rescatar a Milord. |
E- Wallets have proven over the years that they are a success beyond anything else, as players are founding confidence in what they can offer. | Los monederos electrónicos han probado durante los años que son un éxito más allá de todo lo demás, ya que fundan confianza en los jugadores y en lo que ofrecen. |
The Executive Director, Carl Goodman and Chief Curator, David Schwartz are founding sponsors of ISF and have been active participants in the festival since its inception in 2008. | El Director Ejecutivo, Carl Goodman, y el Curador en Jefe, David Schwartz son patrocinadores fundadores del ISFF y han participado activamente en el festival desde sus inicios en 2008. |
Democracy and human rights are founding principles of the EU, and they should be at the heart of the EU's policy in relation to other regions. | La democracia y los derechos humanos son principios rectores de la Unión Europea y deberían ser fundamentales en la política de la Unión Europea con respecto a otras regiones. |
Biocat and Eurobiomed are founding members of the euro-regional life sciences network, the Southern Europe Biocluster, which also includes the clusters from Toulouse and the Balearic Islands. | Biocat y Eurobiomed son miembros fundadores de la red eurorregional en ciencias de la vida Bioclúster del Sur de Europa, formada también por los clusters del entorno de Toulose y por el de las Islas Baleares. |
Abdulla Al-Hamid and Mohammad bin Fahad Al-Qahtani are founding members of the NGO Saudi Civil and Political Rights Association (ACPRA) and were sentenced to 11 and 10 years' imprisonment on 9 March 2013. | Abdulla Al-Hamid y Mohammad bin Fahad Al-Qatani son miembros fundadores de la ONG Saudi Civil and Political Rights Association (ACPRA) y el 9 de marzo de 2013 fueron sentenciados a 11 y 10 años de cárcel. |
Both are founding members of the Global Campaign for Education and the Global March against Child Labor and have supported many national-level civil society partners as well as global social movements. | Ambas organi-zaciones son miembros fundadores de la Campaña Mundial por la Educación y la Marcha Mundial contra el Trabajo Infantil y han apoyado a muchas contrapartes de la sociedad civil a nivel nacional como también a movimientos sociales internacionales. |
All their members, by virtue of their membership in these two congregations, are Founding Members of VIVAT International. | Todos sus miembros, en virtud de su membresía de estas dos congregaciones, son miembros fundadores de VIVAT Internacional. |
They are founding members of the multidisciplinary creation platform Studio Banana. | Son miembros fundadores de la plataforma de creación multidisciplinar Studio Banana. |
Both are founding members of Shambhala Kado Europe. | Ambas son fundadoras de Shambhala Kado Europa. |
For this, we are founding places where the necessary knowledge can come together. | Por ello fundamos lugares en los que los conocimientos necesarios puedan unirse. |
New projects are arising everywhere; people are founding communities, embarking on new paths. | Nuevos proyectos emergen en todos lados. Hay personas fundando comunidades, embarcándose en nuevos caminos. |
Many are founding Dharma organizations that include Dharma centers, retreat centers, and monasteries in several cities and countries. | Muchos están fundando organizaciones de Darma que incluyen centros de Darma, centros de retiro y monasterios en diversas ciudades y países. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!