And tensions are easing up in that part of the world, right? | Y las tensiones están disminuyendo en esa parte del mundo, ¿verdad? |
If your contractions are easing up in any way, they are most likely Braxton Hicks. | Si sus contracciones están disminuyendo en alguna manera, son más probables Braxton Hicks. |
The Council and the Commission are easing their consciences by applying a recovery plan bit by bit. | El Consejo y la Comisión están ahogando los remordimientos mediante la aplicación de un plan de recuperación poco a poco. |
Inflation pressures are easing in several markets, and fewer consumers are citing the economy as a top concern. | Las presiones inflacionarias se están aliviando en varios mercados, y cada vez menos consumidores citan a la economía como una de las principales preocupaciones. |
It's the joy of knowing that we are easing someone's way, lifting burdens and making sure they are not alone. | Es la felicidad de saber que estamos facilitando la vida de otra persona, aligerando sus cargas y asegurando que no esté sola. |
When at a stop, only give the car enough gas to maintain its idle RPM when you are easing off the clutch. | Cuando hagas un alto, presiona el acelerador lo suficiente para que el coche mantenga las RPM constantes cuando estás soltando el embrague. |
The IMF, however, has recently issued a more optimistic report (Independent, 18 July) claiming that the effects of the subprime crisis are easing. | El FMI, sin embargo, ha publicado recientemente un informe más optimista (Independent, 18 de julio) alegando que los efectos de la crisis de las subprime se están relajando. |
By this means we are easing their integration, cementing relations and mutual understanding, and making a significant contribution to the economic development of their regions. | De esta forma estamos facilitando su integración, mediante la relación y el conocimiento mutuo, y estamos contribuyendo decididamente al desarrollo económico de sus regiones. |
As a result of the non-confrontational approaches used, local officials have not re- stricted these efforts and tensions with the police are easing. | Dado que estas iniciativas hacen hincapié en la no confrontación, los fun- cionarios locales no han coartado tales esfuerzos y se están suavizando las tensiones con la policía. |
Now that your child's appetite is coming back and many of the unpleasant side effects of treatment are easing, it's important to make healthy eating a priority. | Ahora que su hijo está recuperando el apetito y muchos de los efectos secundarios indeseables del tratamiento están desapareciendo, es importante que la alimentación saludable sea una prioridad. |
The recovery of economic activity and job creation hit top speed in the first half of 2015 and are easing up gently in the second. | La recuperación de la actividad económica y la creación de empleo alcanzaron la velocidad máxima en el primer semestre de 2015, y se desaceleran levemente en el segundo. |
By BBVA Research The recovery of economic activity and job creation hit top speed in the first half of 2015 and are easing up gently in the second. | Por BBVA Research La recuperación de la actividad económica y la creación de empleo alcanzaron la velocidad máxima en el primer semestre de 2015, y se desaceleran levemente en el segundo. |
Tear points are where the catch points are easing, letting go and separating, and rarely let themselves be known unless a drop in elevation suddenly occurs. | Los puntos de ruptura son aquellos donde los lugares de anclaje de las placas se están soltando, dejándose deslizar y separándose, y raramente se dejan notar su presencia a menos que se produzca una súbita disminución en la elevación. |
There are already indications that the Commission's first-come-first-served proposals are easing the negotiating process and that past trading volumes may yet be an element in the final outcome. | Ya existen indicios de que las propuestas de la Comisión relativas a la utilización del orden de llegada están facilitando el proceso de negociación y de que las anteriores cantidades de importación aún pueden ser un factor del resultado final. |
I have a question that is maybe a little bit off topic: I've heard you say several times that during these Correcting Times, the Master Power Controllers are easing their grip on the planet. | Tengo una pregunta que quizás pueda estar un poco fuera de tema: te he oído decir en varias ocasiones que durante este Tiempo de Corrección, que los Maestros Controladores de Energía están liberando su control en el planeta. |
By choosing to debate the report, we will thus be able to reach a comprehensive agreement, a sign that tensions are easing and that attention is also being paid to the requests made by the PSE Group. | Al optar por debatir el informe, estaremos así en condiciones de llegar a un acuerdo amplio, señal de que las tensiones se reducen y de que también se presta atención a las peticiones del Grupo del PSE. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!