Resultados posibles:
apuntalar
Tenga diversión y apuntale, yo significan la parte, su materia con otras. | Have fun and strut, I mean share, your stuff with others. |
Ya se trate de cantar, actuar o modelar, asegurarse de que apuntale su materia en la carrera de su elección. | Be it singing, acting or modeling, make sure to strut your stuff in the career of your choice. |
Reforzarle o apuntale las paredes y piso de la estructuras las cuales han sido dañadas y en las cuales los empleados debén entrar. | Brace or shore up the walls and floors of structures which have been damaged and which employees must enter. |
Más pieles que vienen todo el tiempo para que pueda mod su apariencia y apuntale su materia en el campo de batalla! | More skins coming all the time so you can mod their appearance and strut your stuff on the battlefield! |
El respaldo y el compromiso internacionales constantes seguirán siendo fundamentales a medida que tratamos de infundir el impulso que apuntale los procesos de reforma. | Continued international support and engagement will be especially important as we try to develop momentum behind the reform processes. |
Los extranjeros indocumentados representan trabajadores baratos para los empleadores y billones de dólares para que el gobierno apuntale el decadente sistema del Seguro Social. | Undocumented aliens represent cheap labor for employers and billions of dollars to the government to temporarily prop up the failing Social Security system. |
La oligarquía financiera mundial está a la espera de que la Troika apuntale los bancos griegos para que Grecia pueda pagar a los acreedores. | The global financial oligarchy is looking forward to the Troika shoring up the Greek banks so that Greece can shell out money to the creditors. |
Averigüe lo que se necesita para ser una estrella—ya sea a través del canto, interino, o el modelado, se llega a apuntale su materia en la carrera de su elección. | Find out what it takes to be a star—whether through singing, acting, or modeling, you get to strut your stuff in the career of your choice. |
Averiguar si usted tiene lo que se necesita para ser una estrella – whether it\'s singing, actuar o modelar, se llega a apuntale su materia en la carrera de su elección. | Find out if you have what it takes to be a star–whether it\'s singing, acting or modeling, you get to strut your stuff in the career of your choice. |
Túnez podría seguir presentándose como un contraejemplo, pero solo en la medida en que se mantenga el carácter inclusivo de la transición y el apoyo internacional apuntale la economía. | Tunisia may continue to present itself as a counter-example, but only to the extent that the inclusive nature of the transition is maintained and international support shores up the economy. |
Lo que se necesita es la voluntad política de los estados miembros para ponerlas en común y una estrategia progresista que apuntale la política europea de seguridad en un mundo que cambia rápidamente. | What it needs is the political will of member states to pool them, and a forward-looking strategy to underpin Europe's security policy in a fast-changing world. |
Si esta posición de la mano derecha ocasiona inestabilidad o la pérdida de la verticalidad del tronco, entonces será mejor dejarla apoyada en el suelo, de forma que apuntale la postura. | If this position of the hand right causes instability or the loss of the verticality of the trunk, then will be best leave it supported in the soil, so that shore it posture. |
Nosotros, los que nos encontramos en esta parte del Parlamento, tenemos esa voluntad, pero sabemos que para hacerla realidad será necesaria una nueva dedicación a la responsabilidad colectiva y la cooperación que apuntale nuestra Europa. | We, on this side of the House, have that will but know it can only be achieved through a rededication to collective and cooperative responsibility which underpins our Europe. |
El fin es crear una capacidad militar autónoma de la Unión Europea que apuntale a una política exterior propia de la Unión Europea en la que no participen los estadounidenses, y a su debido tiempo, un ejército europeo. | The aim is to establish an autonomous European Union military capability to underpin a distinctive EU foreign policy in which the Americans are not involved - in due course, a European army. |
A medida que la economía continúe su declinación, también se harán llamados al gobierno para que apuntale industrias en bancarrota y cuya caída podría amenazar al sistema, así como también para que castigue los excesos capitalistas para tener así un mejor control de la clase trabajadora. | As the economy continues to decline, government will also be called on to prop up bankrupt industries whose collapse would threaten the system, as well as to discipline capitalist excesses in order to better keep down the working class. |
Del babaçu aprovecharse de todo, del estipe, que puede usarse en apuntale de la casa, construcción de puentes, cuando cortó es posible usar la savia para hacer la bebida fermentada y también puede aprovecharse del palmito que es comestible. | From the babassu we use everything since the trunk that can be used in the mainstay of home, building bridges, when it is cut, we can use the sap to make fermented beverage and also can use the Palm for food that is edible. |
En este contexto, respaldamos la labor que viene desarrollando el Enviado Especial del Secretario General, Sr. Ahtisaari, para una definición del estatuto que genere el desarrollo y el progreso para toda la población de Kosovo y apuntale la estabilidad de la región en su conjunto. | In that context, we support the work carried out by Mr. Ahtisaari, Special Envoy of the Secretary-General, to define a status that will promote development and progress for all the people of Kosovo and strengthen stability in the region as a whole. |
La hipótesis del profesor no tiene ningún argumento que la apuntale. | The teacher's hypothesis is not underpinned by any argument. |
Ahora, apúntale a eso, justo en medio. | Now aim for that, right in the middle right there. |
Mírale directamente a los ojos y apúntale a la cabeza. | Make eye contact with him and aim directly at his head. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!