Resultados posibles:
apuntalara
-I underpinned
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verboapuntalar.
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboapuntalar.
Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verboapuntalar.

apuntalar

Su fortalecimiento apuntalará la seguridad global.
Strengthening them will help to strengthen global security.
Esta labor se apuntalará mediante la elaboración de opciones de política y actividades de promoción de intereses.
This work will be supported by the development of policy options and advocacy activities.
Por mi parte, apoyo plenamente esa adhesión, que apuntalará el sistema europeo de protección de los derechos fundamentales.
For my part, I fully support this accession, which will supplement the European system for the protection of fundamental rights.
El proyecto apuntalará las oportunidades comerciales y ayudará a las empresas a satisfacer los requisitos de legalidad y cumplir sus obligaciones en materia de diligencia debida.
The project will support trade opportunities and help companies to meet their legality requirements and due diligence obligations.
El informe conjunto previsto para 1999 presentará una primera serie de resultados de evaluación y apuntalará las propuestas de orientaciones en materia de empleo para el año 2000.
The joint report planned for 1999 will present the first series of evaluation results and will back up the proposals for guidelines on employment for 2000.
El informe contiene gran cantidad de trabajo que apuntalará la capacidad del Parlamento de hacer pleno uso de sus poderes, y, como dice el Sr. Corbett, de estirarlos al máximo.
It contains an enormous amount of work which will underpin Parliament's ability to use its powers to the full and, as Mr Corbett says, stretch them to the limit.
Las autoridades entienden que esto no solo apuntalará de manera poderosa el orgullo nacional sino que la cantidad de medallas que gane será una señal de la estatura del país en el mundo.
The authorities understand that not only will this be a powerful boost to national pride, but that the number of medals won reflects on a nation's stature in the world.
Esta Red apuntalará el impacto de la gran pericia y capacidad de las Naciones Unidas en cuanto a ayudar a fortalecer los beneficios de la migración y a abordar los numerosos desafíos que la misma plantea.
This Network will leverage the impact of the United Nations' considerable expertise and capacity in helping to strengthen the benefits of migration and to address its many challenges.
Para aprovechar al máximo el potencial de la tecnología, el plan de acción apuntalará todas las etapas del ciclo de desarrollo tecnológico y se coordinará con el mecanismo financiero de la Convención para asegurar la necesaria financiación.
To realize the full potential of technology, the action plan shall support all stages of the technology development cycle and articulate with the financial mechanism of the Convention in order to secure the necessary financing.
Los directivos y representantes del Consejo de Administración y del Patronato de la SAAT han participado en un programa de perspectiva estratégica a diez años, que examinó cómo la esencia de Triodos Bank apuntalará su visión y misión en el futuro.
Senior leaders and representatives of the Supervisory Board and Board of SAAT participated in a ten-year strategic perspective programme examining how the essence of Triodos Bank will underpin its vision and mission in the future.
Los iraquíes, sedientos de fútbol, apreciaron que la selección saudita viajara a Basra para que pudieran ver un partido internacional en persona y simultáneamente apuntalara su apoyo al levantamiento de la prohibición.
Football-starved Iraqis appreciated the Saudi national team making the trip to Basra so that they could watch an international-level match in person and simultaneously bolster their bid to lift the ban.
Si esto no se pudiera lograr, los saldos se garantizarán por instrumentos de pago que el IPAB apuntalará con contribuciones del pueblo, a través del fisco.
If this cannot be done, the sums will be guaranteed through payment instruments that IPAB will back with public funds.
Palabra del día
la huella