apremiar
Sin embargo, lamento mucho, señora Comisaria, que el tiempo nos apremie, de lo cual no somos responsables. | I very much regret, however, Commissioner, the time pressure we are under, for which we are not responsible. |
Permítanos que le pidamos que apremie a la secretaría del Consejo para que se ponga manos a la obra. | Could we ask you to press the secretariat of the Council to get on with it? |
Aunque el tiempo apremie, debes seguir igualmente esta secuencia, solo que mucho más rápido de lo habitual para evitar retrasos (véase más abajo). | If the matter is pressing, this sequence should still take place, just much more quickly than usual to avoid delay (see below). |
Krishnamurti: ¿Para conocerse a sí mismo debe usted tener alguien que lo inspire, que lo apremie, que lo estimule, que lo impulse? | Krishnamurti: To know yourself must you have an inspirer, somebody to urge, stimulate, push you on? |
Le insto a que apremie a la Comisión, al Consejo y a este Parlamento para que se ponga a disposición la vacuna contra esta enfermedad. | I would urge you to put all pressure on the Commission, the Council and this Parliament to get a vaccine available. |
Todo esto supone una paciente y valiente obra educativa que apremie a todos y cada uno a hacerse cargo del peso de los demás (cf. | All of this involves a patient and fearless work of education aimed at encouraging one and all to bear each other's burdens (cf. |
El objeto de esto es evitar todo engaño o presión por los que se apremie a la persona sospechosa o al presunto delincuente para que responda de forma ajena a su voluntad. | This is in order to prevent any deception or forcing to cause the suspect or the alleged to answer without his own will. |
De hecho le apremié para que lo hiciese. | In fact, I urged him to take it. |
Es importante que la Comisión apremie a los Estados miembros a mostrarse solidarios. | It is important for the Commission to urge the Member States to show solidarity. |
De ahí el que apremie agilizar la realización del Acuerdo de Paz de Lusaka para solucionar globalmente la crisis. | Hence the need to hasten the implementation of the Lusaka Ceasefire Agreement for a global solution to the crisis. |
De hecho le apremié para que lo hiciese. | In fact, I urged him to take it. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!