apremian
-they/you urge
Presente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboapremiar.

apremiar

En esta vida, hay necesidades que nos apremian.
In this life, there are hungers that compel us.
Pero el momento los apremia: así ellos te apremian a ti.
But the hour presseth them; so they press thee.
Y los tiempos apremian, como sabemos.
And as we know, these are pressing times.
Nos apremian el dinero y los bienes del Padre, pero el Padre, no.
We are pressing the money and property of the Father.
Tras ésta apremian nuevas tareas.
New tasks will then be pressing.
A las gentes de Europa les apremian problemas muy alejados del Estatuto de los diputados.
The people of Europe are concerned with much more urgent problems than a statute for MEPs.
No puedo, los negocios apremian.
My dear, this is business.
El año recién comienza pero las dificultades energéticas apremian cada vez más a industrias, consumidores domiciliarios, transportistas y automovilistas.
The year just begins but the power difficulties urge more and more domiciliary, carrier, industries, consumers and motorists.
En consecuencia, el Aga Khan ha consagrado su tiempo a abordar los problemas que apremian al mundo en desarrollo.
For the Aga Khan, this has meant dedicating his life to addressing the concerns of the developing world.
Los acontecimientos apremian y a medida que los mismos ocurren, el papel de Europa se convierte en más marginal.
Events follow swiftly on one another and, gradually, as this happens, Europe's role seems to become increasingly marginal.
El tiempo pasado en la oración nunca es desperdiciado, por muy importantes que sean los deberes que nos apremian por todas partes.
Time spent in prayer is never wasted, however urgent the duties that press upon us from every side.
Puede faltar un año para que su hijo vaya a la Universidad, pero los plazos para solicitar becas y ayudas financieras apremian.
College may be a year away, but scholarship and loan application deadlines are just around the corner.
Sus respectivos mandatos los apremian a adoptar medidas y recomendaciones específicas que mejoren la situación política, económica, social y militar del continente.
Their respective mandates press them to adopt specific measures and recommendations to improve the political, economic, social and military situations of the continent.
Agrupaciones de derechos civiles apremian al congreso a completar su trabajo sobre la reautorización de la histórica ley, misma que expiraría el próximo año.
Civil rights groups are urging Congress to complete work on reauthorizing the landmark act, which is set to expire next year.
Por lo tanto, cuando los pedidos de los clientes apremian, los empleados más cualificados están siempre libres y pueden ocuparse de los grandes pedidos.
So when customer requests are coming in thick and fast, qualified personnel are always free and can take care of the larger orders.
Las condiciones que les apremian son desesperadas: Los inmigrantes de hoy necesitan oportunidades para satisfacer necesidades urgentes de la vida para ellos mismos y para sus familias.
The conditions that compel them are desperate: The immigrants of today need opportunities to provide for the utter necessities of life for themselves and their families.
Están trabajando para el bien de otros; sus deberes apremian, sus responsabilidades son muchas, y permiten que su trabajo ocupe hasta el tiempo que deben a la devoción.
They are working for others' good; their duties are pressing, their responsibilities are many, and they allow their labor to crowd out devotion.
Muchas situaciones de diferentes lugares apremian con urgencia a redoblar los esfuerzos de todas las personas de buena voluntad en el campo concreto de los derechos humanos.
Numerous situations in different places urgently call for redoubled efforts on the part of all people of good will in the particular area of human rights.
En realidad podemos comparar al mundo con el conjunto de un pueblo en el que las tensiones que afectan a uno de sus miembros apremian a los demás.
In truth we are able to compare the world to a global village wherein the tensions affecting one of its members place pressure on all the others.
La bloguera y fundadora de Generación Y dijo que el desconocimiento de las autoridades de la isla sobre las necesidades que más apremian podrían marcar el inicio de un cambio democrático.
The blogger and founder of Generation Y said that the authorities' ignorance of the people's most pressing needs could mark the start of a democratic change.
Palabra del día
el eneldo