apremiar
Nosotros los apremiamos, aún si solo fuera por una hora a ser conscientemente responsables por la gente. | We urge you, even if for only an hour, to be consciously responsible people. |
Por ello apremiamos a los Estados miembros a que mantengan el plazo de tres meses previsto para la transferencia de los recursos a los beneficiarios finales. | We therefore call on the Member States to respect the three-month deadline for transferring funds to final beneficiaries. |
Pienso que debemos afirmar siempre con gran claridad y convicción que no apremiamos, sino que abrimos la puerta para Europa. | I believe we should make it quite clear, again and again, that we are not urging accession, but that the door to Europe stands open. |
Durante esos años y en la plenitud de nuestro afán por demostrar buenas intenciones -y en respuesta a las realidades internacionales-, nos apremiamos a firmar tratados internacionales de no proliferación y a constreñirnos jurídicamente a cumplir las obligaciones impuestas por éstos. | During those years and in the fullness of our zeal to display good intentions - and in response to international realities - we rushed into signing international non-proliferation treaties and shackled ourselves legally with the obligations these impose. |
Por lo tanto, fomentamos la recuperación de materiales, de la misma forma en que reciclamos la chatarra que generamos internamente, y apremiamos a los usuarios de los productos que contengan nuestras unidades a que participen en los programas de recogida de los fabricantes. | Therefore, we encourage reclamation, just as we recycle our own internally generated scrap, and urge users of products that include our drives to participate in manufacturer taken–back programs. |
