apremiar
La gente comenzó a etiquetar a la policía y la apremió a arrestar al hombre. | People started tagging the police, urging them to arrest the man. |
La profesora Daily me apremió. | Professor Daily put a clock on it. |
Los campeones liberaron rápidamente a Tyrael, quien los apremió a seguir el camino de Marius y asegurar el éxito de su desesperada empresa. | The champions quickly liberated Tyrael, who urged them to follow Marius's path and ensure the success of his desperate venture. |
Y si levantamos nuestra mirada, como nos apremió el presidente Kennedy a hacer, tendremos que reconocer que nuestra labor no ha terminado. | And if we lift our eyes, as President Kennedy called us to do, then we'll recognize that our work is not yet done. |
El Alto Comisionado apremió a todos los dirigentes de la región a tener en cuenta el enorme costo humano de los conflictos en el país. | The High Commissioner had urged all leaders in the region to bear in mind the heavy human cost of the conflicts in the country. |
Su ministro de Hidrocarburos apremió al Congreso para que apruebe la inversión de $ 883 millones en un proyecto de Petroandina, formada por YPFB y Pdvsa. | Its Minister of Hydrocarbons encouraged the Summit to approve an investment of US$ 883 Million in its Petroandina project, comprised by YPFB and Pdvsa. |
Refirió a Jacob lo que había sucedido, y le apremió con la necesidad de obrar en seguida, para impedir que la bendición se diera definitiva e irrevocablemente a Esaú. | She told Jacob what had taken place, urging the necessity of immediate action to prevent the bestowal of the blessing, finally and irrevocably, upon Esau. |
La apertura de nuevas minas y la llegada de más mineros, apremió a Carlos IV el 15 de agosto de 1370 a la ascensión de Kraslice a ciudad Real. | The opening of new mines and the inflow of new miners resulted in the elevation of Kraslice to a royal town by Charles IV on August 15, 1370. |
Tu padre agravó nuestro yugo: afloja tú, pues, ahora algo de la dura servidumbre, y del grave yugo con que tu padre nos apremió, y te serviremos. | Thy father made our yoke grievous: now therefore ease thou somewhat the grievous servitude of thy father, and his heavy yoke that he put upon us, and we will serve thee. |
Tu padre agravó nuestro yugo: afloja tú, pues, ahora algo de la dura servidumbre, y del grave yugo con que tu padre nos apremió, y te serviremos. | Your father made our yoke heavy: now therefore ease you somewhat the heavy service of your father, and his heavy yoke that he put upon us, and we will serve you. |
En su homilía, el Nuncio Apostólico de Zambia y Malawi, el Arzobispo Nicola Girasoli, apremió al recién ordenado obispo a emular a su predecesor, Mons. Paul DUFFY, siendo fiel a su legado. | In his homily, the Apostolic Nuncio to Zambia and Malawi, Archbishop Nicola Girasoli, urged the newly ordained bishop to emulate his predecessor, Bishop Paul DUFFY, by being faithful to his legacy. |
Nuestro jefe nos apremió a entregar nuestra nueva propuesta antes del fin del día. | Our boss pressed us to submit our new proposal before the end of the day. |
Por más que la mamá apremió a los niños, no pudieron salir a tiempo. | As much as the mom hurried her kids, they weren't able to leave on time. |
Con el apremio o la vivificación de nuestro Ser Único. | With the quickening or enlivening of our One Being. |
¿Existe una sensación de apremio para conseguir la contribución? | Is there a sense of urgency for the contribution? |
No habrá ningún apremio por respirar durante este período. | No urge will be there for breathing during this time. |
El apremio evolutivo de aprender autodependencia y autosuficiencia está a la mano. | The evolutionary enforcement of learning self-reliance and self-sufficiency is at hand. |
Os apremio a llevar una vida digna de nuestro Señor (cf. | I urge you to lead lives worthy of our Lord (cf. |
El Midrash agrega que también implica apremio. | The Midrash says that it also implies haste. |
De ahí el porqué se ha actuado con cierto apremio. | This is why one acted with a degree of haste. |
