apoquinar

Los gobiernos deberían apoquinar y los científicos ponerse a trabajar.
Governments should pony up and scientists should get to work.
¿Podrías apoquinar, como, diez más?
Are you able to kick in, like, ten more?
Ahora es tu turno para apoquinar.
Now it's time for you to pony up.
Ahora es tu turno para apoquinar.
Now it's time for you to pony up.
Si van, les espera un papelón, y si no, parece que tendrán que apoquinar.
If they go, a load of paperwork awaits them, and if not, it looks like they will have to cough up.
Yo estaba, estaba llamando para ver si quizá la compañía podría apoquinar para una fiesta de Halloween.
I was— I was calling to see If maybe the company could kick in For a Halloween party.
Este año, Google se apoquinar $20,000 a cualquier investigador que se las arregla para explotar Chrome mediante el aprovechamiento de Google solo para fallas.
This year, Google will pony up $20,000 to any researcher who manages to exploit Chrome by leveraging Google-only flaws.
Eso sí, para descargar cualquier episodio, tendrás que crearte una cuenta y eso significa que tendrás que apoquinar también.
However, for you to download the episodes, you will have to create an account, and that means that you will have to pay as well.
Lo más probable es, Microsoft va a apoquinar para una versión de Windows Phone de la aplicación y ya hay un tercero versión de escritorio para Windows llamadoInstagrille.
Most likely, Microsoft will pony up for a Windows Phone version of the app and there is already a third-party desktop version for Windows calledInstagrille.
En primer lugar, el porcentaje de trabajadores que califican su empresa con un notable o un sobresaliente coincide prácticamente con el porcentaje de empleados que tienen acceso a comidas gratuitas o aperitivos para picar entre horas sin tener que apoquinar ni un penique.
First, the percentage of workers qualify your company with a remarkable or outstanding practically coincides with the percentage of employees who have access to free meals or snacks to snack between meals without having to pony up a penny.
Apoquinar: en la vieja Castilla con este verbo se refieren a realizar un pago obligado y de mala gana, como cuando se pierde una apuesta o se paga un impuesto.
Apoquinar (to cough up): In old Castile, this verb referred to making a required payment begrudgingly, like when a bet has been lost, or tax needed to be paid.
Esta moda de apoquinar un importe adicional se remonta, en el caso de Estados Unidos, a los años veinte.
This fashion apoquinar additional charge dates, in the case of United States, the twenties.
Palabra del día
la huella