aplazar

Bueno, podrías haber pedido aplazarlo para tener tiempo para encontrarla.
Well, you could've asked for postponement to have time to find her.
Pues tal vez podamos aplazarlo para la semana que viene.
Uh, maybe we can just reschedule for next week then.
Bueno, podrías haber pedido aplazarlo para tener tiempo para encontrarla.
Well, you could've asked for postponement to have time to find her.
Así que me quedé solo con el último recurso... aplazarlo.
So I was left with only one last resort— procrastination.
Lo único que podíamos hacer era aplazarlo un poco.
The most that we could do was postpone it a little bit.
Mira, está bien, podemos aplazarlo todo mañana.
Look, it's okay. We can just heat everything up tomorrow.
El secreto de la vida está en aplazarlo, cuanto sea posible.
The secret of life is to postpone it As long as possible.
No sé nada de nada, pero no puede aplazarlo más.
I don't know from nothing, but he can't call it off again.
Ya está todo listo, y a nadie le hace falta aplazarlo.
Everything is ready now, and then it's no use postponing.
Ningún rasgo excepcional hace a los jugadores aplazarlo habiéndolo intentado una vez.
No outstanding feature makes the players shelve it having tried it once.
Si accede a aplazarlo, entonces no.
If he agrees to push it, then he doesn't.
Deja de aplazarlo como si tuvieras tiempo.
Stop putting it off like you think you have time.
Conque, ¿por qué hay que aplazarlo hasta diciembre?
So why does it need to be put off until December?
Lo único que podíamos hacer era aplazarlo un poco.
The most we could do is postpone it.
No le digan a nadie, pero pienso aplazarlo por un año.
Don't flip out but I'm thinking of deferring it for a year.
Bueno, sí, puede que quieras aplazarlo.
Well, yeah, you might want to reschedule.
Supongo que no tiene sentido aplazarlo.
Guess there's no point in putting it off.
No debemos aplazarlo por más tiempo.
We do not need to defer it any longer.
Supongo que tendremos que aplazarlo.
Guess we'll have to put a pin in it.
Bien, no es bueno aplazarlo, supongo.
Oh, well, no good putting it off, I suppose.
Palabra del día
el bastón de caramelo