aplazar

No obstante, por razones prácticas, se decidió aplazar el seminario.
However, for practical reasons, it decided to postpone the seminar.
Prefiero aplazar las vacaciones y ahorrar un poco de dinero.
I'd rather postpone holidays and save a bit of money.
También es posible aplazar hasta la edad de 65 años.
It is also possible to defer until the age of 65.
El Parlamento podrá aplazar la votación hasta la próxima sesión.
Parliament may defer the vote until the next sitting.
También en Indonesia, para aplazar el teléfono, y servicios de radiodifusión.
Also in Indonesia, to adjourn the telephone, and broadcasting services.
Tras las deliberaciones, la Comisión decidió aplazar su decisión hasta 1990.
After deliberation, the Commission decided to defer its decision until 1990.
Consulta tu próxima liquidación y elige la compra que quieres aplazar.
Consult your next liquidation and choose the purchase you want postpone.
¿Por qué aplazar hasta mañana lo que podemos hacer esta noche?
Why put off till tomorrow what we can do tonight?
Creo que este puede ser un momento apropiado para aplazar.
I think this may be an appropriate time to adjourn.
Los miembros votaron por no aplazar la aprobación de las enmiendas.
Members voted not to defer the approval of the amendments.
Sin embargo, el tribunal se negó a aplazar el juicio.
Nevertheless, the court refused to postpone the trial.
Realmente necesitamos aplazar el debate y la votación hasta noviembre.
We really need to postpone the debate and the vote until November.
Indonesia dijo que iba a aplazar la introducción de la reglamentación.
Indonesia said it was postponing the introduction of the regulations.
Bueno, tendré que aplazar mi curiosidad hasta la mañana.
Well, I'll have to hold off my curiosity till the morning.
El desarrollo es una tarea urgente que no se puede aplazar.
Development is an urgent task that cannot be postponed.
¿Estais seguros de que no quereis aplazar la reunión?
Are you sure you don't want to postpone the meeting?
Técnicamente es posible aplazar esta votación hasta abril.
It is technically possible to postpone this vote until April.
La mala noticia es que aplazar la boda.
The bad news is that we to postpone the wedding.
En cambio, las autoridades políticas decidieron aplazar el Congreso a 2010.
Instead, the political authorities decided to postpone the Congress till 2010.
Vamos a tener que aplazar esa reunión, Lazlo.
We're gonna have to push back that meeting, Lazlo.
Palabra del día
la huella