Resultados posibles:
aplauda
-I applaud
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verboaplaudir.
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboaplaudir.
aplauda
-applaud
Imperativo para el sujetousteddel verboaplaudir.

aplaudir

Permítanme que aplauda el positivo y constructivo informe del Sr. Miranda.
Let me applaud the positive and constructive report of Mr Miranda.
Vea y escuche a estos valientes soldados, aplauda a sus preclaros jefes.
Look and listen to these courageous soldiers, applaud their eminent chiefs.
No soporto el rechazo a que se aplauda entre movimientos.
I can't stand the stigma against clapping between movements.
No hay nadie aquí que te aplauda.
There's no one here to applaud you.
De ahí que mi Grupo también aplauda la iniciativa "Todo menos armas".
That is why my group too applauds the 'Everything but Arms' initiative.
Alguien que esté contigo, que te aplauda.
Someone to be with you, root you on.
Vea y aplauda a los soldados Huertas.
Look at and applaud the Huerta soldiers.
En Facebook no se puede esperar que un usuario aplauda un copy inteligente.
On Facebook, you can't expect a user to applaud a clever copy strategy.
De ahí que aplauda la convocación de esta Reunión.
This is also a reason why I commend the convening of this Meeting.
¿Y qué quieres, que aplauda?
So, what do you want me to do, applaud?
Permítanme que aplauda el acuerdo del legislador relativo a nuestras propuestas sobre supervisión financiera.
Let me welcome the agreement of the legislator on our proposals on financial supervision.
¿Esperas que te aplauda?
What do you expect me to do, applaud?
Por favor, considere esto la próxima vez que aplauda el trabajo de la UNODC.
Remember this next time you applaud the UNODC's work.
¿Quieres que te aplauda por eso?
You want credit for that?
Sin embargo sueñan en aparecer en el escenario y que la multitud los aplauda.
But they dream of appearing on the stage and obtain applaud from the crowd.
Por mucho que aplauda la política rural, esta no puede sustituir una política agraria europea.
However much I applaud rural policy, it cannot replace European agricultural policy.
¿Quieres que te aplauda por eso?
You want credit for that?
Que todo el mundo aplauda a todas las chicas que han estado sacudiéndose.
Everybody put your hands together for all the ladies shaking it up in here.
Critique o aplauda, ideas y recomendaciones – todo es bienvenido, lo que nos ayude como clientes de bancos.
Criticism or praise, ideas and suggestions–everything is welcome that helps us bank customers.
No puedo hacer que aplauda, pero sí que haga: "¡Whoo!"
I cannot make it clap, but I can make it go, "Whoo!"
Palabra del día
el tema