applaud

There's no one here to applaud you.
No hay nadie aquí que te aplauda.
Trish, I want to applaud your courage.
Trish, quiero felicitarte por tu coraje.
She told me to applaud him.
Dijo que le aplaudiera.
I would like to applaud the supporting role played by Parliament in submitting the draft directive.
Quisiera aplaudir la función de apoyo que ha realizado el Parlamento al presentar el proyecto de directiva.
(SK) I would like to applaud the work of Mary Honeyball on the early years learning report.
(SK) Quisiera encomiar el trabajo realizado por Mary Honeyball en el informe sobre el aprendizaje durante la primera infancia.
What bewitching threads were woven into that imaginary maritime barrier to convince five million Nicaraguans to applaud?
¿Qué hechiceros hilos tenía esa imaginaria valla marítima para lograr que más de cinco millones de nicaragüenses aplaudieran?
Seriously, there's no reason to applaud when somebody gets older.
En serio, no hay razón para aplaudir cuando alguien envejece.
Do you remember those toys which, to applaud, put in motion?
¿Recuerdas aquellos juguetes que, al aplaudir, se ponían en movimiento?
Only she could do that and get us to applaud.
Solo ella podía hacer algo así y conseguir que la aplaudiéramos.
It's not easy to applaud holding an umbrella in your hand!
¡No es fácil aplaudir con el paraguas en la mano!
I got to applaud them for getting rid of me.
Tengo que aplaudirlos por deshacerse de mí.
I want to be on the first row to applaud you.
Yo quiero estar en la primera hilera, para aplaudirte.
There is much to applaud in this initiative.
Hay mucho que aplaudir en esta iniciativa.
I would like to applaud the great professionalism of the Swedish Presidency.
Me gustaría aplaudir la gran profesionalidad de la Presidencia sueca.
Your Grace shall be the first to applaud, I'm sure.
Su Excelencia será la primera en aplaudir, sin duda.
Okay, well, I need a good view if I'm going to applaud.
Bien, bueno, necesito una buena vista si voy a aplaudir.
Lastly, I wish to applaud the members of the IFAI.
Por último, deseo saludar a los miembros del IFAI.
The whole audience got up and started to applaud.
Toda la audiencia se puso de pie y comenzó a aplaudir.
Yes, who wouldn't feel compelled to applaud that?
Sí, ¿Quién no se sentiría forzado a aplaudir eso?
The guard is not going to applaud your courage.
El guardia no va aplaudir tu valentia.
Palabra del día
la huella