Suministro de energía eléctrica para comunidades apartadas de Mato Grosso. | Supply of electric energy to isolated communities in Mato Grosso. |
Una mayor proporción vive en zonas rurales y apartadas. | A higher proportion lives in rural and remote areas. |
No puedo tener a mis amigas apartadas de mi, también. | I can't have my friends taken away from me, too. |
Shinden Asahina estaba lejos de las apartadas provincias de los Tamori. | Shinden Asahina was far from the secluded provinces of the Tamori. |
Se han detectado en la biota, pero no en zonas apartadas. | They have been detected in biota but not in remote areas. |
Los leprosos son aislados de la sociedad in Villas apartadas. | Lepers are isolated from the society in isolated villages. |
Son 12 millones las toneladas de escombros que deben ser apartadas. | There are 12 million tons of wreckage which need to be cleared. |
Eso no es tan malo, solo dos apartadas. | That's not so bad, only two off. |
Debemos aterrizar en las calles apartadas del centro, por tu bien. | We must land in a back street, for your sake. |
Y si se equivoca, podríais ser apartadas del equipo permanentemente. | And if he is wrong, you could be iced out of the team permanently. |
Al principio se establecieron dispensarios en regiones apartadas como Pt. | Initially clinics were set up in the outlying regions of Pt. |
Sus mentes no pueden ser apartadas de los pies de loto de Krishna. | Their minds cannot be diverted from the lotus feet of Krishna. |
Tenemos motivos para mantener a nuestras naves apartadas de ese sistema estelar. | We have reasons for keeping our ships away from that star system. |
Nuestras vidas son tan diferentes, tan apartadas. | Our lives are so different, so far apart. |
Las marcas del borde están apartadas por 1 kilómetro. | The tick marks on the borders are 1 kilometer apart. |
Es un pueblo pobre y marginado, que vive en zonas apartadas. | They are poor and excluded people who live in remote locations. |
Hemos estado dejando apartadas muchas cosas por la locura reciente. | Well, we've been putting off so many things because of the recent insanity. |
Otras están apartadas de su significado original. | Others are diverted from their original meaning. |
Pero no tenéis que preocuparos por tales personas, ellas serán apartadas. | But you don't have to worry about such people, they will be thrown away. |
La separación y las alegaciones hechas por muchos tienen que ser apartadas adecuadamente. | The separation and allegations made by many need to be properly set aside. |
