anger, wrath
- Ejemplos
But now ye also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth. | Pero ahora dejad también vosotros todas estas cosas: ira, enojo, malicia, blasfemia, palabras deshonestas de vuestra boca. |
But now ye also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth. | Mas ahora, dejad también vosotros todas estas cosas: ira, enojo, malicia, maledicencia, torpes palabras de vuestra boca. |
But now you yourselves are to put off all these: anger, wrath, malice, blasphemy, filthy language out of your mouth. | Pero ahora dejad también vosotros todas estas cosas: ira, enojo, malicia, blasfemia, palabras deshonestas de vuestra boca. |
But now ye also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth. (Colossians 3:8) | Pero ahora dejad también vosotros todas estas cosas: ira, enojo, malicia, blasfemia, palabras deshonestas de vuestra boca (Colosenses 3:8). |
COL 3:8 But now ye also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth. | COL 3:8 Mas ahora, dejad también vosotros todas estas cosas: ira, enojo, malicia, maledicencia, torpes palabras de vuestra boca. |
He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels among them. | Envió sobre ellos el ardor de su ira; Enojo, indignación y angustia, Un ejército de ángeles destructores. |
Colossians 3:8-11 MKJV (8) But now also put off all these things: anger, wrath, malice, blasphemy, shameful speech out of your mouth. | Colosenses 3:8-11 RVG (8) Mas ahora dejad también vosotros todas estas cosas; ira, enojo, malicia, blasfemia, palabras sucias de vuestra boca. |
Colossians 3:8-10 8 but now you also put them all away: anger, wrath, malice, slander, and shameful speaking out of your mouth. | COLOSENSES 3:8-10 8 Pero ahora dejad también vosotros todas estas cosas: ira, enojo, malicia, blasfemia, palabras deshonestas de vuestra boca. |
Anger is a sudden sentiment of displeasure, resentment is a continued anger, wrath is a heightened sentiment of anger. | La ira es un sentimiento repentino de disgusto, el resentimiento es una ira persistente, la cólera es una emoción agudizada de la ira. |
You are to put off wrath: But now ye also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth. (Colossians 3:8) | Pero ahora, dejad también vosotros todas estas cosas: ira, enojo, malicia, blasfemia y palabras groseras de vuestra boca (Colosenses 3:8). |
Take away from our hearts, O Lord, all suspicion, anger, wrath, contention, and whatever may injure charity and lessen brotherly love. | Aparta, Señor, de nuestros corazones toda mala sospecha, toda ira, indignación y contienda, y cuanto pueda estorbar la caridad y disminuir el amor del prójimo. |
In this way we can simply make a positive presentation of a truth in a friendly, peaceful way without anger, wrath, accusation, dissension, and strife. | Así podemos hacer una presentación positiva de una manera amable y benigna, pacífica y sin rencor, ira, acusación, disensión, enemistades, pleitos, y celos. |
All the characteristics that we commonly assign to egotism are present in Yahweh: narcissism, anger, wrath, jealousy, control, insecurity, hunger, bloodlust, intellectual abstraction, xenophobia, binary thinking, and intolerance. | Todas las características comúnmente asignadas al egoísmo se encuentran presentes en Jehová: narcisismo, enojo, ira, celos, inseguridad, hambre, sed de sangre, abstracción intelectual, xenofobia, pensamiento binario e intolerancia. |
